Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28

Pamiętacie?

WWO

Letra

¿Te acuerdas de eso?

Pamiętacie?

[Halcón, Jagner]
[Sokół, Jędker]

(Halcón)
(Sokół)

Entramos en el club, la puerta nos deja entrar extrañamente, aunque siempre me miran a la cara. Ya estamos dentro, y fuera, detrás de la multitud de cristal. Dejé caer la cubierta y bajé las escaleras. Una mula terrazas en la carretera, abrazando a la mitad del lampucer más grande del club, otro perdedor confundido, lo estoy intentando, lo estoy perdiendo... Mis amigos ya están en el bar. Si va a ser como me gusta, resultará, en la medida en que el que me mira no es cuestión de mis sueños. Maldita vista, paso bajo, no estoy buscando impresiones, voy a un lado. Peso la situación, miro las caras... ¡De repente! Veo a dos turistas en el granero. Es lo mismo que vi en la muñeca en el autobús. ¿Te acuerdas? ¿Lo has olvidado?
Wchodzimy do klubu, bramka wpuszcza nas o dziwo, chociaż na moją twarz zawsze patrzą krzywo. My już w środku, a na zewnątrz, za szybą tłum. Zrzucam okrycie i po schodach w dół. Jakiś muł tarasuje droge obejmując w pół największą lampucerę w klubie, inny gamoń najebany skumplować sie próbuję, ja go gubię... Moje ziomki już przy barze. Czy będzie tak jak lubię, sie okaże, jak narazie ta co zerka na mnie to nie subiekt moich marzeń. Kurewski wzrok, niski krok, nie szukam wrażeń, idę w bok. Sytuację ważę, obserwuję twarze... Nagle! Widzę dwie turystki przy lamusie. To te same co na przegubie w autobusie je widziałem. Nawijałem otym na poprzedniej płycie. Pamietacie? Czy juz zapomnieliście?

Refren (Jędker)
Refren (Jędker)

La vida continúa, aunque el tiempo se ha detenido. Ruego a Dios que pueda soportar el camino que he tomado. Una pequeña parte de su cabeza no encaja, y cada uno de nosotros enfrentará la muerte algún día
Życie się toczy, choć czas się zatrzymał. Modlę sie do Boga, abym wytrzymał drogę jaką obrałem przejść. Mała jej część w głowie się nie mieści. Każdy kiedyś z nas stanie w obliczu smierci.

Refren (Halcón)
Refren (Sokół)

¿Recuerdas su vista, la primera mezcla?
Pamiętacie jej wzrok, te pierwsze melanże?

Refren (Jędker)
Refren (Jędker)

¿Te acuerdas? ¿Lo has olvidado?
Pamietacie? Czy juz zapomnieliscie?

Refren (Halcón)
Refren (Sokół)

¿Todas esas mentiras, la pelota del patio trasero? ¿Te acuerdas? ¿Lo has olvidado?
Te wszystkie kłamstwa, podwórkową piłkę? Pamietacie? Czy juz zapomnieliscie?

(Jagkler)
(Jędker)

No es un documental, cuando muero, me construyen un monumento, sólo tenemos un momento. ¿Qué vale la pena recordar? ¿Qué es difícil de lograr? Por el camino de la lucha dura, el trabajo tedioso para acabar con los desastres que se debían a la falta de voluntad. Está en tu memoria, y si lo olvidas, entonces mencionarás mis palabras. ¿Qué vas a hacer? ¿En nombre de qué? Es por eso que el próximo movimiento después del triunfo del equipo conmigo desde el principio. Miles de hilos, no hay suficiente cinta. Además de ganancias, pérdidas, no me arrepiento de lo que pasó. Para ser un hombre mejor, eso es lo que quiero, los esfuerzos no serán en vano. Algún día, finalmente tendré un desastre
To nie dokument, jak umrę wybuduja mi monument, mamy tylko moment. Co warto pamiętać? Co osiągnąć trudno? Drogą zmagań ciężkich, pracą żmudną zetrzeć klęski, które wynikły z braku chęci. Wiesz o czym mówie? Masz to w pamięci. A jeśli zapomnisz, wtedy moje słowa wspomnisz. Co zrobisz? W imię czego? Właśnie dlatego kolejny ruch po triumf ekipy ze mną od początku. Tysiące wątków, nie starczy taśmy nawet. Pozatym zyski, straty, nie ubolewam nad tym co poszło. Przyjmuję karmę. Być lepszym człowiekiem, tego pragnę, wysiłki nie pójdą na marne. Kiedyś wreszcie bałagan ogarnę.

(Halcón)
(Sokół)

Es para todos los que robaban a sus madres. Recuerda quién te compró juguetes. ¿Quién te alimentó, quién te dio la vida? ¿No crees que se volverá en tu contra? Pero algunos problemas son más razonables de olvidar, para no sumergirse y volverse consciente. Empezar de nuevo, no volverte loco. No tengas miedo de cambiar para mejor - esto, también, lo has olvidado, ¿te acuerdas todavía?
To do wszystkich, co okradają swoje matki. Przypomnij sobie, kto kupował ci zabawki. Kto cię karmił, kto ci zycie dał? Nie wierzycie nam, ze obróci się to przeciw wam? Ale niektóre kwestie rozsądniej jest zapomnieć, aby nie pogrążać się i oprzytomnieć. Zacząć od nowa, nie zwariować. Nie bój sie zmiany na lepsze - to też zapomnieliście, czy pamiętacie jeszcze?

El revern
Refren

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WWO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção