Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.232

I'm Coming (MVP Theme Song)

WWE

Letra
Significado

I 'm Coming (MVP Theme Song)

I'm Coming (MVP Theme Song)

1, 2 se oye el tictac del reloj?
1, 2 you hear the clock ticking?

Tic-tock, estás a punto de dejar de vivir
Tick-tock, you're about to stop living

Tic-tock, quiero que me recuerdes
Tick-tock, I want you to remember me

Tic-tac, pero el día no tiene memoria
Tick-tock, but the day don't have no memory.

¡Ya voy!
I'm coming!

¡Nadie podía detenerme, nadie podía abrazarme, nadie me controlaba!
Nobody could stop me, nobody could hold me, nobody control me!

¡Ya voy!
I'm coming!

Estoy aquí para hacer lo mío, estoy aquí para traer el dolor, ¡nunca voy a cambiar!
I'm here to do my thing, Im here to bring the pain, I'm never ever gon' change!

Como Tropicana, tengo el jugo
Like Tropicana, I got the juice

Fuera de la correa para dejar que el perro pierda
Off of the leash to let the dog lose

No me hagas llamar a la tripulación
Don't make me call up the crew

Ahora se asustan cuando llamo a mis tropas
Now they getting scared when I call up my troops

Soy el que se parece a Neo, arrogante como T.O
I'm the one like Neo, cocky like T.O.

Nadie podría protegerme como si estuviera disparando un tiro libre
Nobody could guard me like I'm shooting a free throw

Esto es ilegal, mi flujo es legal
This is illegal, my flow is legal

Y soy yo, nunca habrá una secuela
And it's me, there will never be a sequel.

¡Ya voy!
I'm coming!

¡Nadie podía detenerme, nadie podía abrazarme, nadie me controlaba!
Nobody could stop me, nobody could hold me, nobody control me!

¡Ya voy!
I'm coming!

Estoy aquí para hacer lo mío, estoy aquí para traer el dolor, ¡nunca voy a cambiar!
I'm here to do my thing, Im here to bring the pain, I'm never ever gon' change!

¡Ya voy!
I'm coming!

¡Nadie podía detenerme, nadie podía abrazarme, nadie me controlaba!
Nobody could stop me, nobody could hold me, nobody control me!

¡Ya voy!
I'm coming!

Estoy aquí para hacer lo mío, estoy aquí para traer el dolor, ¡nunca voy a cambiar!
I'm here to do my thing, Im here to bring the pain, I'm never ever gon' change!

Este es mi mundo, mi manera, mi vida
This is my world, my way, my life
Y si tengo que hacerlo, tengo que hacerlo bien

And if I gotta do it, I gotta do it right
Así que todo lo que quiero, adelante y dame eso

So everything I want, go ahead and give me that
Si tu chica conmigo sólo sabe que no vas a recuperarlo (no)

If your girl with me just know that you ain't getting it back (no)
Sí, ella quiere un chico malo (sí)

yeah, she want a bad boy (yes)
Y yo soy todo sobre mi chico de dinero

And I'm all about my cash boy
Ella estará en el chico Jag

She be all up in the Jag boy
Sé que eso te hace loco

I know that make you mad boy
Pero no me hagas golpear a tu trasero, chico

But don't make me beat your ass boy
Así que no vayas allí

So don't go there
Tu carrera es como una cinta de correr

Your career's like a treadmill
Estás corriendo, pero no vas a ninguna parte

You running but you ain't going nowhere
Yo, por otro lado

Me, on the other hand
Puedo soplar cien pilas y rebotar de goma

I can blow a hundred stacks and bounce back rubber band
Treinta quilates aquí, cien por otro lado

Thirty karats here, a hundred on the other hand
Yo me hago, no me preocupo por otro hombre

I do me, I don't worry about another man
Estoy más allá de ellos, los tengo jugando a ponerse al día

I'm way past them, got them playing catch up
Estaré ahí si alguna vez te equivocas

I'll be right there if you ever mess up.

¡Ya voy!
I'm coming!

¡Nadie podía detenerme, nadie podía abrazarme, nadie me controlaba!
Nobody could stop me, nobody could hold me, nobody control me!

¡Ya voy!
I'm coming!

Estoy aquí para hacer lo mío, estoy aquí para traer el dolor, ¡nunca voy a cambiar!
I'm here to do my thing, Im here to bring the pain, I'm never ever gon' change!

¡Ya voy!
I'm coming!

¡Nadie podía detenerme, nadie podía abrazarme, nadie me controlaba!
Nobody could stop me, nobody could hold me, nobody control me!

¡Ya voy!
I'm coming!

Estoy aquí para hacer lo mío, estoy aquí para traer el dolor, ¡nunca voy a cambiar!
I'm here to do my thing, Im here to bring the pain, I'm never ever gon' change!

No, no quieres ningún problema
No, you don't want no problem

No quieres drama
You don't want no drama

No quieren ninguno
They don't want none

Ya sabes cómo es
You know how it is

¿Sabes lo que hacemos?
You know what we do

Atasco en la pista
Jam on the track

Choque en la música
Shock on the music

1, 2 se oye el tictac del reloj?
1, 2 you hear the clock ticking?

Tic-tock, estás a punto de dejar de vivir
Tick-tock, you're about to stop living

Tic-tock, quiero que me recuerdes
Tick-tock, I want you to remember me

Tic-tac, pero el día no tiene memoria
Tick-tock, but the day don't have no memory.

1, 2, tic-tac, tic-tac, tic-tac
1, 2, tick-tock, tick-tock, tick-tock

1, 2, tic-tac, tic-tac, tic-tac
1, 2, tick-tock, tick-tock, tick-tock

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WWE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção