Traducción generada automáticamente
Kiss My Ashes (Goodbye)
Woods of Ypres
Besa mis cenizas (Adiós)
Kiss My Ashes (Goodbye)
Llorar el final es decir adiós
To mourn the end is to say goodbye
No anhelar lo que nunca más tendremos
Not to yearn for that which we will never have again
Lloramos por nuestra vida juntos, porque sabemos que terminará
We cry for our life together, because we know it will end
Y tratamos de entender cómo podríamos amar de nuevo
And we try to understand how we could ever love again
Ahhh, guarda tus lágrimas
Ohhh, save your tears
Al final de nuestro tiempo
At the end of our time
Ya hemos llorado suficiente en nuestras vidas
We've cried enough in our lives
Sólo bésame mis cenizas, adiós
Just kiss my ashes, goodbye
Besa mis cenizas, adiós
Kiss my ashes, goodbye
Cuando muera, besa mis cenizas, adiós
When I die, just kiss my ashes, goodbye
Besa mis cenizas, adiós
Kiss my ashes, goodbye
Besa mis cenizas, adiós
Kiss my ashes, goodbye
Besa mis cenizas, adiós
Kiss my ashes, goodbye
Besa mis cenizas, adiós
Kiss my ashes, goodbye
Los echamos tanto de menos ahora que se han ido
We miss them so much now that they are gone
Los dio por sentado por vivir tanto tiempo
Took them for granted for living so long
Leemos sus palabras de nuevo, y las escuchamos de nuevo
We read their words again, and we listen to them again
Como empezamos a entender, lo que estaban tratando de decir, todo el tiempo
As we start to understand, what they were trying to say, all along
Ahhhh, guarda tus lágrimas
Ohhhh, save your tears
Al final de nuestro tiempo
At the end of our time
Ya hemos llorado suficiente en nuestras vidas
We've cried enough in our lives
Sólo bésame mis cenizas, adiós
Just kiss my ashes, goodbye
Besa mis cenizas, adiós
Kiss my ashes, goodbye
Cuando muera, besa mis cenizas, adiós
When I die, just kiss my ashes, goodbye
Besa mis cenizas, adiós
Kiss my ashes, goodbye
Besa mis cenizas, adiós
Kiss my ashes, goodbye
Besa mis cenizas, adiós
Kiss my ashes, goodbye
Besa mis cenizas, adiós
Kiss my ashes, goodbye
¡Guau!
Whoa!
Maldicen a todos los que fueron tan vanidosos
Curse all those who were so vain
¿Quién se sentía con derecho a ocupar un lugar en la tierra?
Who felt entitled to hold a place on the earth
Como una tumba para sus restos
As a grave for their remains
Pero no hay monumento para mí, por favor, no soy uno de ellos
But no monument for me, please, I am not one of them
No lo necesitaba en la vida, no lo necesitaré en la muerte
I didn't need it in life, I won't need it in death
Whoa, sólo bésame mis cenizas adiós
Whoa, just kiss my ashes goodbye
Whoa, cuando muera, adiós a mis cenizas
Whoa, when I die, kiss my ashes goodbye
Cuando las palabras se vuelven irrelevantes
When words become irrelevant
Y empiezas a sentir como si te hubieran engañado
And you start to feel as though you've been misled
Mantenme fuera de la vista, déjame fuera de la mente
Keep me out of sight, leave me out of mind
Cuando el pensamiento ya no te sirve, cuando yo ya no te sirvo
When the thought no longer serves you, when I no longer serve you
Deja que los recuerdos mueran (y sigue adelante)
Just let the memories die (and move on)
Whoa, adiós a mis cenizas
Whoa, kiss my ashes goodbye
Whoa, adiós a mis cenizas
Whoa, kiss my ashes goodbye
¡Guau!
Whoa!
Whoa, cuando muera, adiós a mis cenizas
Whoa, when I die, kiss my ashes goodbye
¡Guau!
Whoa!
Whoa, cuando muera, adiós a mis cenizas
Whoa, when I die, kiss my ashes goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Woods of Ypres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: