Traducción generada automáticamente
Stoned Gentleman (feat. Curren$y)
Wiz Khalifa
Caballero drogado (hazaña. Currena$y)
Stoned Gentleman (feat. Curren$y)
Sledgren
Sledgren
[Wiz Khalifa]
[Wiz Khalifa]
Como mi ginebra limpia
Like my gin neat
Ejecute el juego, te sugiero que consigas asientos de piso
Run the game, I suggest that you get floor seats
Puede que no se vaya con todo, pero seguro que tenemos una pieza
Might not leave with everything, but we for sure get a piece
Arréglalo, ponlo en las calles
Fix it up, put it on the streets
Si no estoy en mi 6-4, entonces mi maldito Benz
If I ain't in my 6-4, then my Benz creep
Arriba y abajo de la calle
Up and down the street
Corre hacia el dinero, ¿no puede nada más ponerme en pie?
Run to the money, can't nothin' else get me on my feet
Ni siquiera tenemos que vigilar a la policía
We ain't even gotta watch for police
Ahora es legal, nos permiten cultivar árboles
It's legal now, they allow us to grow trees
Mi suite de hotel describe la definición de chic
My hotel suite describe the definition of chic
Tratando de no ceniza en las sábanas
Tryin' not to ash on the sheets
Tenemos un balcón que no veremos
Got a balcony we won't see
30 mil' al año, todavía estoy siendo insignificante
30 mil' a year, still tryna be lowkey
Y eso soy sólo yo, ni siquiera por mencionar mi OG
And that's just me, not even to mention my OG
Conseguir dinero antes de que nos sumerjamos, luego procedemos
Get money 'fore we dip, then we proceed
Es curioso cómo se ponen los negros
It's funny how niggas get
No lo hacemos menos que todo el beneficio de la banda
We don't do it 'less the whole gang benefit
Nos apedreamos caballeros
We stoned gentlemen
[Currena$y]
[Curren$y]
El dinero es la misión, es skrilla sobre perras
Money is the mission, it's skrilla over bitches
De pie en el camino, que se jodan con él y con quien sea que esté con él
Standin' in the way, fuck him and whoever with him
Tira de ella y ella toma la decisión de entrar
Pull up on her and she make a decision to get in
Sí, tu chica hella habladora ronda negros ricos
Yeah, your girl hella talkative 'round rich niggas
Habitación llena de hittas y los cuadrados no pueden entrar
Room full of hittas and you squares can't get in
Mándoos por el aire, comiendo camarones en la corriente del Golfo
Movin' through the air, eatin' shrimp in the Gulf Stream
Ella en el espejo durante horas, esperando que la vean
She in the mirror for hours, hopin' that she get seen
Con nosotros, tu chica hella habladora 'ronda negros ricos
With us, your girl hella talkative 'round rich niggas
Todo lo que sé, gastarlo y conseguir un poco más
Hustle is all I know, spend it and get some more
Me quedo en el camino, esperando que no se ponga lento
I'm stayin' on the go, hopin' it don't get slow
Estoy en la ruta de papel con mi gente
I'm on the paper route with my folk
No es parte de este juego, una broma
Ain't part of this game, a joke
Envuélvalo como un ladrillo de coca
Wrap it up like a brick of coke
Llamar a una obra de teatro como un «dar y llevar
Call a play like a give-and-go
Bailando de verdad, tirar un callejón de la ganzúa y rodar
Ballin' for real, toss an alley oop off the pick and roll
Cincuenta radios de oro, mi Rolex congelado
Rollin' hundred spokes gold, my Rolex frozen
¿Alguna vez has visto un cuarto de millón de dólares rodando?
Have you ever seen a quarter of a million dollars rollin'?
Conduciendo como si fuera robado, por un drogado
Bein' drivin' like it's stolen, by a stoned stoner
Uno de los originales que les mostró tontos cómo convertir las rimas de internet en residuales
One of the originals who showed you fools how to turn the internet rhymes into residuals
Guanté un montón de botín y seguí siendo verdad, eso es lo que hacemos
I put away a whole lot of loot and stayed true, that's what we do
Haz que sea fácil elegir, ¿adivina qué?
Make it easy to choose, so guess what?
¿Te preguntas por qué se arregla?
You wonderin' why she gettin' all dressed up
Estás en la casa, arruinada, estresada, ¿para qué?
You in the house, messed up, all stressed, for what?
Hustle es lo único que va a mantener las luces encendidas, al diablo con el amor
Hustle is the only thing gon' keep your lights on, fuck love
El dinero es la misión, es skrilla sobre perras
Money is the mission, it's skrilla over bitches
Se interpondrá en el camino, luego se joda con él y con quien sea que esté con él
Standin' in the way, then fuck him and whoever with him
Tira de ella y ella toma la decisión de entrar
Pull up on her and she make a decision to get in
Sí, tu chica hella habladora ronda negros ricos
Yeah, your girl hella talkative 'round rich niggas
Habitación llena de hittas y los cuadrados no pueden entrar
Room full of hittas and you squares can't get in
Mándoos por el aire, comiendo camarones en la corriente del Golfo
Movin' through the air, eatin' shrimp in the Gulf Stream
Ella en el espejo durante horas, esperando que la vean
She in the mirror for hours, hopin' that she get seen
Con nosotros, tu chica hella habladora ronda negros ricos, sí
With us, your girl hella talkative 'round rich niggas, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: