Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 446

Rolling Papers 2

Wiz Khalifa

Letra

Papel de liar 2

Rolling Papers 2

Nigga, la vida de mi hijo de puta depende de esta mierda
Nigga, my motherfucker's life depends on this shit

Haz esta mierda por mi hijo
Do this shit for my son

Voltéame hacia arriba
Turn me up

Para poder escucharme un poco más en los auriculares
So I can hear myself a little more in the headphones

Vino desde abajo, comenzó esto sin nada
Came from the bottom, started this out with nothing

Convertí a la familia en mi escuadrón y convertí esto en algo
Turned the fam in my squad, and turn this thing into something

Agarro un cono y lo relleno, nunca voy a tener suficiente
I grab a cone and I stuff it, never gonna get enough

Dependiendo de cómo vaya, solo nos volveremos más duros
Depending on how its going, we only gonna get tougher

He visto a la gente sufrir, el odio convertido en amor
I done seen people suffers, hate turned into love

Perdí a algunas personas para llegar aquí
Lost some people to get here

Pero ellos nos miran desde arriba
But they watching us from up above

En el camino, casi nunca en casa
On the road, hardly ever home

Y el dinero atrapó a uno en la cúpula
And money caught one in the dome

Ahora es difícil incluso levantar mi teléfono
Now its hard to even pick up my phone

Déjame solo, estaré en mi zona
Leave me alone, I'll be in my zone

Estoy creciendo pero no demasiado para dejar que mis sentimientos se muestren
I'm getting grown but not too grown to let my feelings shown

Todo lo que quieras, puedes conseguirlo, aunque tienes que construirlo
Anything you want, you can get, you gotta build it tho

Estallé rápido y perdí algo de mierda
I blew up quick and lost some shit

Pero ahora estoy tratando con esos
But now I'm dealing those

Hay consecuencias en todas las decisiones
There's consequences to every decisions

Podría estar mal, solo haz lo mejor con el tiempo que te dan y vive fuerte
Could be wrong, just do the best with time you're given and live strong

Darlo todo porque un hombre va a ser un hombre
Give your all 'cause a man gon' be a man

Y haz lo que tiene que hacer
And do what he gotta do

Bebé, esto es papel de liar dos
Baby, this is rolling papers two

(Este es el papel de liar dos)
(This is rolling papers two)

(Este es el papel de liar dos)
(This is rolling papers two)

Lo enrollaré, lo enrollaré, lo encenderé, lo encenderé
I'ma roll it, roll it, I'ma light it, light it

Cuando sea el momento de hacer un cambio, no voy a luchar contra él, luchar contra él
When it's time to make a change, I ain't gonna fight it, fight it

(Lo enrollaré, lo enrollaré, lo encenderé, lo encenderé
(I'ma roll it, roll it, I'ma light it, light it

Cuando sea el momento de hacer un cambio, no voy a luchar contra él, luchar contra él)
When it's time to make a change, I ain't gonna fight it, fight it)

Sí, toda la fama viene con el juego
Yeah, all of the fame just comes with the game

Es un regalo y una maldición cuando todos saben tu nombre
It's a gift and the curse when everybody know your name

¿Cómo se gana un millón de dólares y se mantiene igual?
How do you make a million dollars and stay same

¿Cómo haces cien millones y sigues cuerdo?
How do you make a hundred millions and still sane

Tienes el dinero, la ropa, los coches, las chicas
You got the money, the clothes, the cars, the girls

Tratando de hacerlo mejor, pero toda la mierda del mundo
Trying to do better, but all the shit in the world

¿Algo regular preferirías?
Something regular would you prefer?

Pero es genial, es demasiada presión, crees que deberías curvar
But it's cool, it's too much pressure, you think you should curve

Al borde, empacando y volviendo a donde vengo
On the verge, packing up and going back to where I come from

Cansado de estos raperos, solo corro en el carril una vez
Tired of these rappers, I only run in the lane once

Cansado de todas estas chicas, todos follamos a la misma
Tired of all these girls, we all fucking the same one

Ya no doy oportunidades, ya di una
I ain't giving chances no more, I already gave one

Obteniendo dinero, es mejor que guardes algo
Getting money, you better save some

No tengas miedo de cometer errores porque tienes que cometer algunos
Don't be afraid to make mistakes 'cause you gotta make some

Se necesita tiempo, pero un hombre va a ser un hombre y hacer lo que tiene que hacer
It takes time, but a man gon be a man and do what he gotta do

Bebé, esto es papel de liar dos
Baby, this is rolling papers two

(Este es el papel de liar dos)
(This is rolling papers two)

(Este es el papel de liar dos)
(This is rolling papers two)

Lo enrollaré, lo enrollaré, lo encenderé, lo encenderé
I'ma roll it, roll it, I'ma light it, light it

Cuando sea el momento de hacer un cambio, no voy a luchar contra él, luchar contra él
When it's time to make a change, I ain't gonna fight it, fight it

(Lo enrollaré, lo enrollaré, lo encenderé, lo encenderé
(I'ma roll it, roll it, I'ma light it, light it

Cuando sea el momento de hacer un cambio, no voy a luchar contra él, luchar contra él)
When it's time to make a change, I ain't gonna fight it, fight it)

No hay vuelta atrás, lo estoy aprendiendo
No turning back, I'm learning that

Si alguna vez le muestras amor a alguien, lo abandonas
If you ever show someone love, you deseves it back

Si tienes una onza de papel, deberías volver a quemarlo
If you got a ounces of paper, you should burn it back

Y si alguna vez toma una pérdida, puede recuperarla
And if you ever do takes a loss, you can earn it back

Nunca holgazanees, nunca exageres, deja que tu dinero se acumule
Never slack, never overreact, let your money stack

Mira a dónde vas y dónde estás
Look at where you're going and where you at

Vas a llegar allí si trabajas duro
You gon get there if you work hard

Cuando lo consigas, obtendrás exactamente para lo que trabajas
When you make it, you'll get exactly what you work for

Quiero más, un par de autos en mi garaje
I want more, couple cars in my garage

Y mansiones con pisos de mármol
And mansions with marble floors

Por encima de todo, abre mis puertas
Above it all, open my doors

Placas de pareja en la pared
Couple plaques on the wall

Cancha de aro donde mis amigos podrían jugar
Hoop court where my friends could ball

Puede sonar extraño pero lo necesito todo
It may sounds strange but I'ma need it all

Cuando paso un poco lejos, salgo a la carretera cuando consigo el auto
When I spend some afar, I hit the road when I get the car

Tengo algunos miembros de la familia que no veo en absoluto
Got some family members that I don't see at all

Vale la pena porque un hombre va a ser un hombre y hacer lo que tiene que hacer
It pays off 'cause a man gon be a man and do what he gotta do

Bebé, esto es papel de liar dos
Baby, this is rolling papers two

(Este es el papel de liar dos)
(This is rolling papers two)

(Este es el papel de liar dos)
(This is rolling papers two)

Lo enrollaré, lo enrollaré, lo encenderé, lo encenderé
I'ma roll it, roll it, I'ma light it, light it

Cuando sea el momento de hacer un cambio, no voy a luchar contra él, luchar contra él
When it's time to make a change, I ain't gonna fight it, fight it

(Lo enrollaré, lo enrollaré, lo encenderé, lo encenderé
(I'ma roll it, roll it, I'ma light it, light it

Cuando sea el momento de hacer un cambio, no voy a luchar contra él, luchar contra él)
When it's time to make a change, I ain't gonna fight it, fight it)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção