Traducción generada automáticamente
Pure
Wiz Khalifa
Puro
Pure
Tienes que saber que lo rompes y lo haces rodar uno
You gotta know you break it down and roll one
Nos gusta fumar para la medicación
We like to smoke it for the medication
Relájate y solo fuma uno, es el tipo perfecto de meditación
Unwind and just smoke one, it’s the perfect kind of meditation
Es el tipo perfecto de meditación
It’s the perfect kind of meditation
Es el tipo perfecto de meditación
It’s the perfect kind of meditation
Si usted está fumando en él no se olvide de pasar hombre
If you’re smoking on it don’t forget to pass man
Esto es lo que Kush lo llamamos hombre de California Grass
This that Kush we call it California Grass man
Si fumo en él, no tengo palos o semillas hombre
If I'm smoking on it, don't got sticks or seeds man
Ponte tan alto, me pongo tan alto que no vas a creer al hombre
Get so high, I get so high you won’t believe man
Fumo todo el tiempo que me llaman ganja hombre
I be smoking all the time they call me ganja man
Y esto no viene de la tienda es del weedman
And this don’t come from the store it’s from the weedman
Enróllalo, no te importa un policía
Roll it up don’t give a fuck about police man
Quemar una libra parece que vamos a necesitar un bombero
Burn a pound look like we’re gonna need a fireman
Pensé que tenía un problema, fui a ver al predicador
Thought I had a problem, went to see the preacher man
Dijo: “No hay nada malo que hayas estado fumando gas hombre
Said “Ain’t nothing wrong you been smoking gas man”
Incluso solía meterse en problemas con el profesor
Even used to get in trouble with the teacher man
Dijo: “La próxima vez que vengas al instituto sea el último hombre
He said “Next time you come to school high be the last man”
Estoy enseñando a las perras cómo limpiar al hombre de las bong
I be teaching bitches how to clear the bong man
Todas estas plantas pensarías que yo era un granjero
All these plants you would think I was a farmer man
Ojos bajos, soplando humo, necesita un conductor hombre
Eyes low, blowing smoke, need a driver man
A pesar de que va en contra de las reglas, déjame fumar hombre
Even though it’s against the rules, let me smoke man
Tienes que saber que lo rompes y lo haces rodar uno
You gotta know you break it down and roll one
Nos gusta fumar para la medicación
We like to smoke it for the medication
Relájate y solo fuma uno, es el tipo perfecto de meditación
Unwind and just smoke one, it’s the perfect kind of meditation
Es el tipo perfecto de meditación
It’s the perfect kind of meditation
Es el tipo perfecto de meditación
It’s the perfect kind of meditation
Me importa lo que has oído. Soy del hombre de Burgh
Give a fuck ‘bout what you heard I’m from the ‘Burgh man
Estoy fumando hierba hella como si fuera Bob man
I be smoking hella grass like I’m Bob man
Estoy rodando hierba hella hasta sus canciones hombre
I be rolling hella weed up to his songs man
Voy a estar al mando todo el día como Cheech y Chong
I be chiefing all day like Cheech and Chong man
Estoy fumando a pesar de que crees que está mal hombre
I be smoking even though you think it’s wrong man
Espero que mis cerraduras se estén haciendo largas
I be hoping that my locks is getting long man
Incluso fue muy duro con el hombre de cera
Even went really hard with the wax man
Al diablo, de vez en cuando tomo a un hombre tonto
Fuck it , every now and then I take a dab man
No estoy allí "menos dejaron a Khalifa rodar hombre
I ain’t there ‘less they let Khalifa roll man
Si no puedes enrollar una articulación entonces usa un hombre cono
If you can’t roll a joint then use a cone man
Fuma tanto que pensarías que soy un hombre de la isla
Smoke so much you would think I was an island man
Les dijo: “No necesitas golpearlo hasta que lo intentes hombre
Told them “Don’t need to knock it ‘til you try it man”
Tengo tanto OG Kush que podría apilarlo hombre
Got so much OG Kush I could pile it man
En el barco me drogo como un piloto
On the boat I get high like a pilot man
Aprender las reglas, comprobar el paquete, "antes de comprarlo hombre
Learn the rules, check the pack, ‘fore you buy it man
Enróllalo, encienlo, ese es el hombre del fuego
Roll it up, light it up, that’s that fire man
Tienes que saber que lo rompes y lo haces rodar uno
You gotta know you break it down and roll one
Nos gusta fumar para la medicación
We like to smoke it for the medication
Relájate y solo fuma uno, es el tipo perfecto de meditación
Unwind and just smoke one, it’s the perfect kind of meditation
Es el tipo perfecto de meditación
It’s the perfect kind of meditation
Es el tipo perfecto de meditación
It’s the perfect kind of meditation
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: