Traducción generada automáticamente
Ocean
Wiz Khalifa
Océano
Ocean
Tienes papeles de liar, papeles de liar
Got you rolling papers, got you rolling papers
Tienes papeles de liar, papeles de liar
Got you rolling papers, got you rolling papers
Menos la basura
Minus the bullshit
Te tengo papeles de liar, te tengo rodando (uh)
Got you rolling papers, got you rolling (uh)
No puedes hacerlo normal, genial y salvaje
Can't do it average, you cool and savage
Haciendo que los negros hagan retrocesos
Makin' niggas do backflips
FaceTime mi teléfono, estás en un jet
FaceTime my phone, you be on a jet
Tira mis spliffs, mándame fotos de vez en cuando
Roll my spliffs, send me pics every now and then
Cuando nos conocimos, podía admitir que estaba justo después del sexo
When we met, I could admit, I was just after sex
Te enseñó a no buscar resultados, sino confiar en el proceso
Taught you not to look for results, but trust the process
Además, tienes tu periódico, no es una tontería
Plus, you got your paper, ain't no nonsense
El humo de la pipa intensa, cuando ella contigo, ella encima de ella
Smoke from the bong intense, when she with you, she over it
Se desvaneció pero centrado, me quedo informado
Faded but focused, I stay posted
Golpéame, el caso cerrado, dejo la puerta abierta
Hit me up, the case closed, I leave the gate open
Sabes lo que es bueno, tu cadena dice Ocean
Know what's good, your chain say Ocean
Ponerte en las cosas más finas
Put you on to the finer things
Ahora, cuando veas diseñador, mantén tu compostura
Now when you see designer, you keep your composure
Envía un mensaje, di que viene
Send a text, say she comin' over
No tengo que enviar un auto, ella consigue el suyo porque no ha estado sobria
I don't have to send a car, she get her own 'Cause she ain't been sober
Sin bragas, no necesitas esos Ron O'Neal, Curtis Mayfield
No panties on, you ain't needin' those Ron O'Neal, Curtis Mayfield
Golpear notas, golpear el porro
Hittin' notes, hit the joint
Deja la cucaracha
Leave the roach
No lo sabes
You don't know
¿Qué me haces últimamente?
What you do to me lately
Tengo mucho amor por ti
I got so much love for ya
Quiero que lo sepas
Want you to know
Cuánto me jodo contigo, oh
How much that I fuck with you, oh
No lo sabes
You don't know
¿Qué me haces últimamente?
What you do to me lately
¿Quieres enrollar uno para ti?
Wanna roll one up for ya
Quiero que vengas a la parte de atrás del club
Want you to come to the back of the club
Mostrar un poco de amor a uno real (uh)
Show some love to a real one (uh)
Netflix y spliffs extra largos
Netflix and extra long spliffs
Golpea una vez, ella reconoce cuál es la diferencia
Hit it once, she recognize what the difference is
Mi perra de fondo ni siquiera tropiezo
My bottom bitch don't even trip
Ella me ve con otras chicas
She see me with other chicks
Apenas bebe, pero para mí, tomará un sorbo
She hardly drink, but for me, she'll take a sip
Haz lo que tengas que hacer para pagar tu alquiler
Do what you gotta do to pay your rent
La única fiesta con negros cojos a costa de ellos
Only party with lame niggas at they expense
Hablo de buena hierba, bistec y camarones
I'm talkin' good weed, steak and shrimp
Los negros se escapan de estilos que no han inventado
Niggas runnin' off of styles that they ain't invent
Trató de agarrar una toalla sólo para ocultar el olor
Tried to grab a towel just to hide the scent
Hueles el kush por toda la ventilación
You smell the kush all through the vent
Ir a través de los pasillos con aspecto inocente
Go through the hallways lookin' innocent
He sido un gángster y un caballero
I've been a gangster and a gentleman
Habla con el jefe y no con intermediarios
Talk to the boss and not no middlemen
¿Estás con ella o en contra?
Is you with it or against it?
Por favor, tome una decisión
Please make a decision
Fumar una libra al día, eliminar la competencia
Smoke a pound a day, eliminate the competition
Soy ese negro, ese negro
I'm that nigga, been that nigga
Tensos pasados y presentes
Past and present tenses
Te ves bien, necesito una perra más mala que te complemente
You look good, I need a badder bitch to complement you
No lo sabes
You don't know
¿Qué me haces últimamente?
What you do to me lately
Tengo mucho amor por ti
I got so much love for ya
Quiero que lo sepas
Want you to know
Cuánto me jodo contigo, oh
How much that I fuck with you, oh
No lo sabes
You don't know
¿Qué me haces últimamente?
What you do to me lately
¿Quieres enrollar uno para ti?
Wanna roll one up for ya
Quiero que vengas a la parte de atrás del club
Want you to come to the back of the club
Mostrar un poco de amor a uno real
Show some love to a real one
Es una cosa de pandillas, es una cosa de pandillas
It's a gang thing, it's a gang thing
Es una cosa de pandillas, es una cosa de pandillas
It's a gang thing, it's a gang thing
No me hagas eso
Don't do me like that
Yo también soy una estrella
I'm a star too
Sledgro
Sledgro
Donde quiera que vayamos
Everywhere that we go
Lo soplamos por el 0
We blow it by the 0
El K. K., el humo
The K. K., the smoke
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: