Traducción generada automáticamente
Never Lie (feat. Moneybagg Yo)
Wiz Khalifa
Nunca mientas (hazaña. Moneybagg Yo)
Never Lie (feat. Moneybagg Yo)
Puedo verlo en tus ojos, nunca mienten
I can see it in your eyes, they never lie
Escuchad rumores, que se jodan, ¿por qué no me sorprende?
Hearin' rumors, fuck them, why I'm not surprised
Puedo decir que estás muriendo en el fondo
I can tell you're dying deep inside
Mostrar amor es algo que tal vez deberías probar (probar)
Showing love is something maybe you should try (try)
No debería ser un odiador toda tu vida
Shouldn't be a hater all your life
No debería ser un odiador toda tu vida
Shouldn't be a hater all your life
No debería ser un odiador toda tu vida
Shouldn't be a hater all your life
Toda tu maldita vida (maldita vida)
All your fuckin' life (fuckin' life)
Toda tu maldita vida (maldita vida)
All your fuckin' life (fuckin' life)
Toda tu maldita vida
All your fuckin' life
No debería ser un odiador toda tu vida
Shouldn't be a hater all your life
Toda tu maldita vida (maldita vida)
All your fuckin' life (fuckin' life)
Toda tu maldita vida (maldita vida)
All your fuckin' life (fuckin' life)
Toda tu maldita vida
All your fuckin' life
No debería ser un odiador todo su (todo su)
Shouldn't be a hater all your (all your)
Podía verlos, negros odiando desde lejos (lejos)
I could see you niggas hating from afar (far)
Intenta ocultarlo, pero sé quién eres (eres)
Try to hide it but I know just who you are (are)
Negro, no tenemos lazos (nah)
Nigga, we ain't got no ties (nah)
Pude ver a través de tu disfraz
I could see through your disguise ('sguise)
Mi cadena realmente brillante, mi perra lil' derecha
My chain real bright, my lil' bitch right
Mis negros a la vista, nunca nos esconderemos
My niggas on sight, we never gon' hide
Y a los negros no les gusta y sé por qué (¿por qué?)
And niggas don't like and I know why (why?)
Cuando me ves te enfadas, desearías que me estuviera haciendo mal
When you see me you get mad, you wish that I was doing bad
Y puedo verlo en tus ojos, nunca mienten
And I can see it in your eyes, they never lie
Escuchar rumores, que se jodan, ¿por qué no me sorprende?
Hearing rumors, fuck them, why I'm not surprised
Puedo decir que estás muriendo en el fondo
I can tell you're dying deep inside
Mostrar amor es algo que tal vez deberías probar (probar)
Showing love is something maybe you should try (try)
No debería ser un odiador toda tu (hey) vida (no hagas eso)
Shouldn't be a hater all your (hey) life (don't do that)
No debería ser un odiador toda tu vida (ja)
Shouldn't be a hater all your life (ha)
No debería ser un odiador toda tu vida
Shouldn't be a hater all your life
(Eso es todo lo que sabes cómo hacerlo)
(That's all you know how it do)
Toda tu maldita vida (maldita vida)
All your fuckin' life (fuckin' life)
Toda tu maldita vida (maldita vida)
All your fuckin' life (fuckin' life)
Toda tu maldita vida
All your fuckin' life
No debería ser un odiador toda tu vida
Shouldn't be a hater all your life
Toda tu maldita vida (hey)
All your fuckin' life (hey)
Toda tu maldita vida (no)
All your fuckin' life (nope)
Toda tu maldita vida
All your fuckin' life
No debería ser un odiador todo tu (no)
Shouldn't be a hater all your (nope)
Gran orador aquí para decirte (qué)
Big speaker here to tell you (what)
Será mejor que te recompongas (¿por qué?)
Better get your shit together (why?)
No se puede obtener dinero (ninguno)
You can't get no money (none)
Tratando de vivir del odio para siempre (hechos)
Trying to live off hate forever (facts)
Estoy lleno de pánico de medianoche (no)
I'm full of that midnight panic (no)
Luz flotante como una pluma (no)
Floating light as a feather (no)
Entró, se congeló, lo hizo llover, cambié el clima (hey)
Walked in, iced out, made it rain, I changed the weather (hey)
Tan pronto como salgas, consigue un zumbido
Soon as you pop, get a buzz
Ahí es cuando dejan de mostrar amor (loco)
That's when they stop showing love (crazy)
Hecho rapping para alguna validación
Done rapping for some validation
Todo el odio simplemente cansado de ser desperdiciado (fugazi)
All the hate just tired of being wasted (fugazi)
Diamantes en mi pecho para no flexionar en ti
Diamonds on my chest not to flex on you
Quiero llegar a la cima, carajo, negro, yo también
Wanna make it to the top, shit, nigga, me too
Soy un asesino con la verdad (Bagg)
I'm a killer with the truth (bagg)
Puedo verlo en tus ojos, nunca mienten
I can see it in your eyes, they never lie
Escuchar rumores, que se jodan, ¿por qué no me sorprende?
Hearing rumors, fuck them, why I'm not surprised
Puedo decir que estás muriendo en el fondo
I can tell you're dying deep inside
Mostrar amor es algo que tal vez deberías probar (probar)
Showing love is something maybe you should try (try)
No debería ser un odiador toda tu vida
Shouldn't be a hater all your life
No debería ser un odiador toda tu vida
Shouldn't be a hater all your life
No debería ser un odiador toda tu vida
Shouldn't be a hater all your life
Toda tu maldita vida (maldita vida)
All your fuckin' life (fuckin' life)
Toda tu maldita vida (maldita vida)
All your fuckin' life (fuckin' life)
Toda tu maldita vida
All your fuckin' life
No debería ser un odiador toda tu vida
Shouldn't be a hater all your life
Toda tu maldita vida (maldita vida)
All your fuckin' life (fuckin' life)
Toda tu maldita vida (maldita vida)
All your fuckin' life (fuckin' life)
Toda tu maldita vida
All your fuckin' life
No debería ser un odiador toda tu vida
Shouldn't be a hater all your fuckin' life (fuckin' life)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: