Traducción generada automáticamente
Getting Loose (feat. Curren$y & Problem)
Wiz Khalifa
Desatarse (hazaña. Curren$Y & Problema)
Getting Loose (feat. Curren$y & Problem)
[Problema]
[Problem]
Sí, ooh
Yeah, ooh
Van Gogh
Van Gogh
Sí, sí, carajo
Yeah, yeah, shit
Me estoy soltando, perra, me estoy soltando
I'm getting loose, lil' bitch, getting loose
No quiero saber la verdad, tengo estrellas en mi techo, sí
I don't wanna know the truth, got stars in my roof, yeah
Me estoy soltando, joven negro, soltando
I'm getting loose, young nigga, getting loose
No voy a por el floof, meterme cabeza en la cabina, sí
I ain't going for the floof, getting head in the booth, yeah
Me estoy soltando, perra, me estoy soltando
I'm getting loose, lil' bitch, getting loose
No quiero saber la verdad, tengo estrellas en mi techo, sí
I don't wanna know the truth, got stars in my roof, yeah
Me estoy soltando, joven negro, soltando
I'm getting loose, young nigga, getting loose
No voy a por el floof, meterme cabeza en la cabina, sí
I ain't going for the floof, getting head in the booth, yeah
Sí, sí, sí, sí, carajo, no voy a ir por el floof, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, shit, I ain't going for the floof, yeah
Sí, sí, sí, sí, ahora bien, no voy a ir por el floof, ¿qué?
Yeah, yeah, yeah, yeah, now way, I ain't going for the floof, what?
[Currena$y]
[Curren$y]
Uh, raspadores en la ciudad, Daytons en el 57
Uh, scrapers in the city, Daytons on the 57
Chevy cromo, suspensión de cuatro interruptores
Chevy chrome, suspension four switcher
Motor LS, perras vinieron con el interior
LS engine, bitches came with the interior
La hierba de la droga, revuelve, los vapores la tienen desgarrando
Dope pot, stir it up, fumes got her tearing up
Malibú del 79, desplázate por la avenida
'79 Malibu, mash down the avenue
Si esos negros realmente quieren correr, trae la bolsa a través de
If them niggas really wanna race, bring the bag through
Llegó en el cupé espacial, todo nuevo
Came through in the space coupe, everything new
Paraguas en la puerta, galaxia en el techo
Umbrellas in the door, galaxy in the roof
Jefe en la cabina, tiburones después del botín
Boss in the booth, sharks after the loot
Tranquilo, cabrón, nadie te ha preguntado
Be cool, muhfucker, ain't nobody asked you
Volviendo a donde estaba el dinero, regresé con todo eso
Goin' where the money at, came back with all that
Blabber-boca perra dio a mis negros el mapa del tesoro
Blabber-mouth bitch gave my niggas the treasure map
Sabemos dónde está, cabrón, olvídate de una placa
We know where it's at, muhfucker, forget a plaque
Por el doble de lo que pagas, amigo, podrías recuperarlo
For twice what you pay, homeboy, you could get it back
Podríamos llamar a un avión privado como un taxi
We could call a private plane like a taxi cab
Cuna con entrada extendida y un heli-pad, perra
Crib with extended driveway and a heli-pad, bitch
[Problema]
[Problem]
Me estoy soltando, perra, me estoy soltando
I'm getting loose, lil' bitch, getting loose
No quiero saber la verdad, tengo estrellas en mi techo, sí
I don't wanna know the truth, got stars in my roof, yeah
Me estoy soltando, joven negro, soltando
I'm getting loose, young nigga, getting loose
No voy a por el floof, meterme cabeza en la cabina, sí
I ain't going for the floof, getting head in the booth, yeah
Me estoy soltando, perra, me estoy soltando
I'm getting loose, lil' bitch, getting loose
No quiero saber la verdad, tengo estrellas en mi techo, sí
I don't wanna know the truth, got stars in my roof, yeah
Me estoy soltando, joven negro, soltando
I'm getting loose, young nigga, getting loose
No voy a por el floof, meterme cabeza en la cabina, sí
I ain't going for the floof, getting head in the booth, yeah
Sí, sí, sí, sí, carajo, no voy a ir por el floof, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, shit, I ain't going for the floof, yeah
Sí, sí, sí, sí, ahora bien, no voy a ir por el floof, ¿qué?
Yeah, yeah, yeah, yeah, now way, I ain't going for the floof, what?
[Wiz Khalifa]
[Wiz Khalifa]
Barras en el gancho todo lo que tomó
Bars in the hook all that it took
No tenemos que hacer preguntas, escribimos el libro
We don't gotta ask questions, we wrote the book
Esta vida es mejor de lo que parece
This life way better than it look
No vas a ir a trabajar a pie
You ain't gonna get to work on foot
Tengo a estos otros negros del rap sacudidos
Got these other rap niggas shook
10 años, no se pierda por un pelo
10 years, ain't miss by a hair
Podrías arrojar basura en este látigo, no en un pelo
You could drop shit in this whip, not a hair
Proceda con cuidado, el conjunto mantiene los árboles en el aire
Proceed with care, the set keep trees in the air
No hay necesidad de pases VIP, todo mi equipo está claro
No need for VIP passes, my whole team in the clear
VS en todas nuestras piezas, trata de llamar a nuestro teléfono, no puede contactarnos
VS in all our pieces, try to call our phone, can't reach us
Probablemente estamos fuera del país o enrollando hierba, jugando a la FIFA
We probably out the country or rolling weed up, playing FIFA
Y mis coches son decentes, algunos de ellos más viejos, algunos recientes
And my cars is decent, some of 'em older, some recent
Dejando mis llaves dentro, esta por hoy
Leaving my keys in, this one for today
Vas a ver uno nuevo este fin de semana, en la banda
You gon' see a new one this weekend, on gang
[Problema]
[Problem]
Me estoy soltando, perra, me estoy soltando
I'm getting loose, lil' bitch, getting loose
No quiero saber la verdad, tengo estrellas en mi techo, sí
I don't wanna know the truth, got stars in my roof, yeah
Me estoy soltando, joven negro, soltando
I'm getting loose, young nigga, getting loose
No voy a por el floof, meterme cabeza en la cabina, sí
I ain't going for the floof, getting head in the booth, yeah
Me estoy soltando, perra, me estoy soltando
I'm getting loose, lil' bitch, getting loose
No quiero saber la verdad, tengo estrellas en mi techo, sí
I don't wanna know the truth, got stars in my roof, yeah
Me estoy soltando, joven negro, soltando
I'm getting loose, young nigga, getting loose
No voy a por el floof, meterme cabeza en la cabina, sí
I ain't going for the floof, getting head in the booth, yeah
Sí, sí, sí, sí, carajo, no voy a ir por el floof, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, shit, I ain't going for the floof, yeah
Sí, sí, sí, sí, ahora bien, no voy a ir por el floof, ¿qué?
Yeah, yeah, yeah, yeah, now way, I ain't going for the floof, what?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: