Traducción generada automáticamente
Flight to China (feat. Toosii)
Wiz Khalifa
Vuelo a China (hazaña. Toosii)
Flight to China (feat. Toosii)
Es eso (es eso)
It's that (it's that)
Maldita sea, por favor
Damn, please
Negro, me mandas un mensaje
Nigga, you text
[Wiz Khalifa]
[Wiz Khalifa]
Hice todo un minuto, algunas cosas exclusivas
I made everything a minute, some exclusive shit
No tienes que probar mis diamantes porque son demasiado legales
You ain't gotta test my diamonds 'cause they too legit
Acabo de deshacerme de mi billetera, todo lo que necesito es una caja fuerte
I just got rid of my wallet, all I need's a safe
En mi rutina 24/7, no necesito un descanso
On my grind 24/7, I don't need a break
Patio lleno de coches, no necesito un látigo
Front yard full of cars, I don't need a whip
Vuelo de 18 horas a China, podemos hacer un viaje
18 hour flight to China, we can take a trip
Vertiendo tiros sobre mi reina, le dije que tomara un sorbo
Pouring shots on my queen, told her take a sip
Dinero largo, esto que Bokhara aroma
Money long, this that Bokhara scent
Podría conducir mi '62 con las llantas de oro
I might drive my '62 with the gold rims
Podría poner los diamantes y traer el oro
I might put the diamonds up and bring the gold in
Recuerdo cuando tenía un celular flip
I remember when I had a flip cell phone
Perra mala, muslos gruesos, y su pelo largo
Bad bitch, thick thighs, and her hair long
Nuevas vibraciones, déjala entrar, dile a su prueba de conducción
New vibes, let her hop in, tell her test drive
Hablando a lo grande, no mantengo la luz flexible
Talkin' big, I don't keep the flex light
Turcas y Caicos viajes, que en el próximo vuelo
Turks and Caicos trips, we on the next flight
Setecientos caballos corriendo luces rojas
Seven hundred horses runnin' red lights
Luces rojas, luces rojas
Red lights, red lights
Despojado sabe que estoy punteando, ver las luces rojas
Stripped know I'm tippin', see them red lights
Luces rojas, luces rojas
Red lights, red lights
Caminó y mató a estos negros, eso es una tumba
Walked up and killed these niggas, that's a gravesite
Hice todo un minuto, algunas cosas exclusivas
I made everything a minute, some exclusive shit
No tienes que probar mis diamantes porque son demasiado legales
You ain't gotta test my diamonds 'cause they too legit
Acabo de deshacerme de mi billetera, todo lo que necesito es una caja fuerte
I just got rid of my wallet, all I need's a safe
En mi rutina 24/7, no necesito un descanso
On my grind 24/7, I don't need a break
Patio lleno de coches, no necesito un látigo
Front yard full of cars, I don't need a whip
Vuelo de 18 horas a China, podemos hacer un viaje
18 hour flight to China, we can take a trip
Le dije que tomara un sorbo a mi reina
Pouring shots on my queen. told her take a sip
Dinero largo, esto que Bokhara aroma
Money long, this that Bokhara scent
[Toosii]
[Toosii]
Mantente de verdad, tengo un agarre para arrastrar, uh
Stay real got a grip for drag, uh
Nuevo coche skrrt, podría estrellarse
New car skrrt, might crash
0 a 100 ir rápido
0 to 100 go fast
No hay límite cuando golpeo el gas
No limit when I hit the gas
Mi motor va vroom explosión
My engine go vroom blast
Cuando policía no mira la etiqueta
When I cop don't look at the tag
Rearview lo puso en el pasado
Rearview put him in the past
Cambiar de marchas como si cambiara mi botín
Switch gears like I switch my swag
Abre el maletero, pon la bolsa en él
Pop the trunk put the bag in it
Estoy cambiando el retraso cuando skrrt, skrrt
I be lag switching when I skrrt, skrrt
840 caballos de fuerza lo dejan en la tierra, la suciedad
840 horsepowers leave him in the dirt, dirt
Lealtad, amor y coches
Loyalty, love, and cars
Tengo una mala mujer, pero estoy aquí
Got a bad broad but I'm here
Con la charla de atrás
With the back talk
Tengo que salir de la carretera cuando estamos en la carretera
Gotta move off the road when we on the road
Porque estamos a punto de convertirte en asfalto
'Cause we 'bout to turn you to asphalt
Y mi familia como la mafia
And my family like the mob
Cuando me muevo con el escuadrón
When I move with the squad
Tenemos un 100 en varillas
We got a 100 on rods
Tenemos 100 en mujeres
We got a 100 on broads
He estado en el rafe, pero podemos mirar hacia arriba a las estrellas
Been in the rafe, but we can look up at the stars
Le dije una oración a Dios, da todo mi
I said a prayer to God, give my all
Puedo decir que usted hilo dental
I can tell that you floss
Cambiar látigos como si estuviera cambiando mi coche
Switch whips like I'm switching my car
Me cago en él, acabo de salir del establo
Shittin' on him, I just came outta stall
[Wiz Khalifa]
[Wiz Khalifa]
Hice todo un minuto, algunas cosas exclusivas
I made everything a minute, some exclusive shit
No tienes que probar mis diamantes porque son demasiado legales
You ain't gotta test my diamonds 'cause they too legit
Acabo de deshacerme de mi billetera, todo lo que necesito es una caja fuerte
I just got rid of my wallet, all I need's a safe
En mi rutina 24/7, no necesito un descanso
On my grind 24/7, I don't need a break
Patio lleno de coches, no necesito un látigo
Front yard full of cars, I don't need a whip
Vuelo de 18 horas a China, podemos hacer un viaje
18 hour flight to China, we can take a trip
Le dije que tomara un sorbo a mi reina
Pouring shots on my queen. told her take a sip
Dinero largo, esto que Bokhara aroma
Money long, this that Bokhara scent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: