Traducción generada automáticamente
5 O'Clock (feat. Lily Allen / T-pain)
Wiz Khalifa
5 en punto (feat. Lily Allen / T-dolor)
5 O'Clock (feat. Lily Allen / T-pain)
Son las 5 de la mañana
It's 5 o' clock in the morning
La conversación se volvió aburrida
Conversation got boring
Dijiste que te acostarías pronto
You said you'd go into bed soon
Así que me escabullí a tu dormitorio
So I snuck off to your bedroom
Y pensé en esperar allí
And I thought I'd just wait there
Hasta que te oí subir las escaleras
Until I heard you come up the stairs
Y fingí que estaba durmiendo y esperaba
And I pretended I was sleeping and I was hoping…
Son las 5 de la mañana, y te quiero
It's 5 o'clock in the morning, and I want ya
Y tú me quieres, ¿no?
And you want me, don't ya?
Puedo verlo
I can see it
Porque me has estado esperando desde
Cause you've been waiting on me since
Dije que estaba golpeando el club
I said that I was hittin' the club
Algo me viene encima
Something coming up on me
Y sé que te estás poniendo tan cachonda
And I know you be getting so horny
Porque me estás enviando mensajes de texto
Cause you be sending me texts
Al igual que chico, sube tu trasero en ese auto
Like boy just get your ass up in that car
Y ven a conseguir todo este amor
And come get all of this love
(Son las 5 de la mañana)
(It's 5 o'clock in the morning)
No tienes que recordarme
You ain't got to remind me
Ella ya dijo que si no llegaba a casa a tiempo
She already said if I don't come home on time
Puede que se vuelva loca
She might go crazy
Y ella me estará esperando desnuda
And she'll be waiting on me naked
Con una de mis cadenas en
With one of my chains on
Ella podría venir a buscarme
She might come and find me
Y luego pregúntame amablemente
And then ask me kindly
¿Quiero que se vuelva loca?
Do I want her to go crazy?
Hacemos esto todas las noches
We do this every night
Y entonces siempre nos despertamos cantando la misma canción
And then we always wake up singing the same song
Son las 5 de la mañana
It's 5 o' clock in the morning
La conversación se volvió aburrida
Conversation got boring
Dijiste que te acostarías pronto
You said you'd go into bed soon
Así que me escabullí a tu dormitorio
So I snuck off to your bedroom
Y pensé en esperar allí
And I thought I'd just wait there
Hasta que te oí subir las escaleras
Until I heard you come up the stairs
Y fingí que estaba durmiendo
And I pretended I was sleeping
Y esperaba que te estuvieras arrastrando
And I was hoping you were creeping
Son las 5 de la mañana
It's 5 o' clock in the morning
La conversación se volvió aburrida
Conversation got boring
Dijiste que te acostarías pronto
You said you'd go into bed soon
Así que me colé a tu dormitorio
So I snuck up to your bedroom
Y pensé en esperar allí
And I thought I'd just wait there
Hasta que te oí subir las escaleras
Until I heard you come up the stairs
Y fingí que estaba durmiendo
And I pretended I was sleeping
Y esperaba que te arrastraras
And I was hoping you would creep in
Son las 5 de la mañana
It's 5 o'clock in the morning
Y tú llamando a
And you calling
Y estas mujeres me hicieron demorar
And these females got me stalling
Puedo oír tu voz en mi cabeza como
I can hear your voice in my head like
¿Qué está haciendo?” Oh, ¿qué está haciendo?
"What is he doing?" oh what is he doing?
Porque sigo comprobando mi celular
Cause I keep checking my cell phone
Y estas llamadas perdidas
And these missed calls
Me estás enviando mensajes como si los matara a todos
You texting me like I'mma kill y'all
Si no sacas tu trasero de ese club
If you don't get your ass up out of that club
¿Y sabes qué hora es?
And you do know what time it is
Son las 5 de la mañana
It's 5 o'clock in the morning
En mi cama, chica
On my bed, girl
Y este Nuvo me hizo trippin
And this Nuvo got me trippin
Y sé que estás loca, chica
And I know that you mad, girl
Pero no tienes que preocuparte por nada
But you ain't got to worry about nothing
Chica, te tengo, chica, te tengo
Girl I got you, girl I got you
Ella podría venir a buscarme, y luego preguntarme amablemente
She might come and find me, and then ask me kindly
Voy a querer que se vuelva loca
Do I want her to go crazy
Hacemos esto todas las noches y luego
We do this every night and then
Siempre nos despertamos cantando la misma canción
We always wake up singing the same song
Son las 5 de la mañana
It's 5 o' clock in the morning
La conversación se volvió aburrida
Conversation got boring
Dijiste que te acostarías pronto
You said you'd go into bed soon
Así que me escabullí a tu dormitorio
So I snuck off to your bedroom
Y pensé en esperar allí
And I thought I'd just wait there
Hasta que te oí subir las escaleras
Until I heard you come up the stairs
Y fingí que estaba durmiendo
And I pretended I was sleeping
Y esperaba que te estuvieras arrastrando
And I was hoping you were creeping
No tienes nada puesto
You ain't got nothing on
Pero la camiseta que dejé sobre tu casa
But the t-shirt that I left over your house
La última vez que vine y te lo puse
The last time I came and put it on ya
Demasiadas chicas sedientas en este club para que yo
Too many thirsty girls up in this club for me to
Vete de aquí con uno de ellos
Leave here with one of them
Por eso la llamo
That's why I call her
Y estarás en casa esperándome
And you'll be right at home waiting for me
Iphone enchufado en la pared, a la espera de mí
Iphone plugged in the wall, just waiting for me
Club cerrado a las 6, a la izquierda alrededor de las 4:30
Club closed at 6, left around 4:30
Sí, así que para cuando esté en tu cuna
Yeah so by the time I'm at your crib..
(Son 5 ′ o Reloj de la mañana)
(It's 5′o Clock in the morning)
Y tú bostezando, pero he estado bebiendo toda la noche y tengo ganas de actuar
And you yawning, but I've been drinking all night and I feel like performing
Conque en el dormitorio
With you in the bedroom
Pisos a la cómoda
Flooring to the dresser
No quiero nada menos porque estoy seguro de que eres el mejor
Dont want nothing less cause I'm sure you're the best
Tú eres el único, así que te dejé
You're the one, So I let you
Así es como me muestras el amor
Thats how you show me love
Y cuando terminemos como “maldita sea, nena me despertaste
And when we finish you like "damn, babe you woke me up"
Me gustas de la manera en que lo pones como es para los dos
I like you way you put it down likes its for both of us
El sol no es lo único que viene
The sun aint the only thing thats coming up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: