Traducción generada automáticamente
Phone Numbers (Feat. Trae tha truth & Big Sean)
Wiz Khalifa
Números de teléfono (Feat. Trae tha verdad & Big Sean)
Phone Numbers (Feat. Trae tha truth & Big Sean)
[Verso 1: Wiz Khalifa]
[Verso 1: Wiz Khalifa]
Me cojo uno, me cojo uno para mi vieja
I cop me one, cop me one for my old girl
¿Crees que es mi nueva perra, es mi vieja chica?
You think she my newest bitch, she my old girl
Khalifa, un negro más joven que maneja su
Khalifa, a younger nigga who handle his
Las azadas se meten en mi coche, pregunten cuál es el canal
Hoes get in my car, ask what the channel is
Jefe, mira eso negro, yo manejo el negocio
Boss shit, look that up nigga, I handle biz
En el fuego, como una vela es
On fire, like a candle is
Los negros se visten del maniquí
Niggas be dressing off the manikin
Hmmm, y me pongo fresco como donde está la cámara
Hmmm, and I get fresh like where them camera's is
Mejor aún sándwiches, perra mala amigos españoles
Better yet sandwiches, bad bitch Spanish friends
Podría haber sido el presidente, más bien ser el hombre en su lugar
Coulda been the President, rather be the man instead
[Refrão]
[Refrão]
Ahora, cuando me paguen, mis cheques parecen números de teléfono
Now when I get paid, my checks be lookin' like phone numbers
Ahora, cuando me paguen, mis cheques parecen números de teléfono
Now when I get paid, my checks be lookin' like phone numbers
(Puedes hablar perra, valgo un millón)
(You can talk shit bitch, I'm worth a million)
Estoy hablando de millones, negro, estoy hablando de millones
I'm talkin' millions, nigga I'm talkin' millions
(Puedes hablar perra, valgo un millón)
(You can talk shit bitch, I'm worth a million)
Estoy hablando de millones, negro, estoy hablando de millones
I'm talkin' millions, nigga I'm talkin' millions
El tiempo es dinero, así que fui y compré un Rolex (compró un Rolex)
Time is money so I went and bought a Rolex (bought a Rolex)
El tiempo es dinero, así que fui y compré un Rolex (compró un Rolex)
Time is money so I went and bought a Rolex (bought a Rolex)
Estoy hablando de millones, negro, estoy hablando de millones
I'm talkin' millions, nigga I'm talkin' millions
(Puedes hablar perra, valgo un millón)
(You can talk shit bitch, I'm worth a million)
Estoy hablando de millones, negro, estoy hablando de millones
I'm talkin' millions, nigga I'm talkin' millions
(Puedes hablar perra, valgo un millón, whaaaat)
(You can talk shit bitch, I'm worth a million, whaaaaaat)
[Verso 2: Trae Tha Verdad]
[Verso 2: Trae Tha Truth]
Estoy en el barrio [?] en esta esquina algo surf
I'm in the hood [?] on this something corner surfing
Flota, sin agua, mi baúl está agitando, estoy surfeando polar
Float, no water, my trunk is waving, I'm polar surfing
Soplando caras, estoy cagando sobre ellos infestados de diamantes
Blowing faces, I'm shittin' on them diamond infested
El tiempo es dinero, peep la muñeca perra, mi tiempo está invertido
Time is money, peep the wrist bitch, my time is invested
Sigo siendo el rey y estoy malhuido
I'm still the king and I'm thugged out
Cualquier bloque cualquier club lo inundaré
Any block any club I flood it out
Yo no soy el de la competencia. Soy un soplón
I ain't the one for competition I'm a blow it out
Estoy yendo duro. Nunca planeo salir
I'm going hard I don't ever plan on going out
Estoy recibiendo dinero, probablemente algo de lo que no sabes
I'm getting money, probably something you don't know about
Si hago un truco duro, jurarías que me estaba mostrando
I stunt hard, you would swear that I was showin' out
No me digas que las cojas, las tengo y soy un tirarlas
Don't tell me get 'em, I got em and I'm a throw 'em out
Y la puerta trasera de estas azadas que yo estaba advirtiendo
And back door on these hoes that I was warning out
Mientras estoy en esta máquina, convertir la parte superior
While I'm in this machine, convert the top
Diles que el cielo es el límite
Tell them that the sky is the limit
Con cuatro monstruos, ella puso su cara en mi regazo tan profundo que pensarías
With a four of freaks, she got her face in my lap so deep you would think
Que ella estaba escondida en ella
That she was hiding in it
[Refrão]
[Refrão]
[Verso 3: Big Sean]
[Verso 3: Big Sean]
Camarones, bistec, licor y pasta
Shrimp, steak, liquor and pasta
¡Estos negros impostores!
Real shit boi, these niggas imposters
Se merecen un Oscar, Kevin Costner
They deserve an Oscar, Kevin Costner
Dios mío, señor, ¿qué?
Oh my God sir, what?
Tengo esto y aquello y todo lo que quiero como tengo un rehén
I got this and that and everything I want like I got a hostage, yeh
Cuento 7 dígitos, no es de extrañar por qué el dinero llamando
Countin' 7 digits, no wonder why the money calling
Tengo ya perra bragas Niagra fallin'
Got ya bitch panties Niagra fallin'
dólares Cum como yo folla en el banco
Dollars cum like I fuck in the bank
Les dije que podía, me dicen que no puedo
I told them I could, they tell me I can't
Quieren que me tropiece cuando estoy tirando la pintura
They want me to trip when I'm d-cking the paint
Estoy tomando champán y soplando en húmedo
I'm poppin' champagne and puffin' on dank
Brillando fuerte, muchacho, estos negros tienen que verme
Shining hard, boy, these niggas gotta see me
Mi polla dura, tu perra es fácil
My dick hard, your bitch is easy
(Boi, boi, boi)
(Boi, boi, boi)
[Refrão]
[Refrão]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: