Traducción generada automáticamente
Glass House (feat. Curren$y, Big Krit)
Wiz Khalifa
Casa de cristal (feat. Curren $y, Gran Krit)
Glass House (feat. Curren$y, Big Krit)
¿No quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't you wanna risk that ass in this glass house
No, ¿no quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't, don't you wanna risk that ass in this glass house
¿No quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't you wanna risk that ass in this glass house
Si no estás chupando o jodiendo que te largues
If you aint suckin or fuckin than get yo ass out
¿No quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't you wanna risk that ass in this glass house
No, ¿no quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't, don't you wanna risk that ass in this glass house
¿No quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't you wanna risk that ass in this glass house
Si no estás chupando o jodiendo que te largues
If you aint suckin or fuckin than get yo ass out
Es una situación digital crítica
That's digital situation critical
Odio hacerlo bebé tan descarado
Hate to make it so blatant baby
Pero no estoy jugando
But I aint playing
Tal vez me confundiste
Maybe you got me confused
Con uno de los otros tipos
With one of them other dudes
No tengo ninguno de ellos
I aint none of them
Bajo ellos respiran murmurando
Under they breath mumbling
Miedo de decirles lo que es
Scared to tell them hoes what it is
Te pones en esa posición
You put yourself in that position
Me enfrío con toda esa pesca baller
I chill with all that baller fishing
Te jodiste y atrapaste a un tiburón
You fucked around and you caught a shark
Frío fuerte, dile que tus sentimientos también caigan
Cold hard, tell your feelings too fall
Estoy demasiado centrado en conseguir mis llantas polo-revestidas
I'm too focused on getting my rims polo-coated
Uno de los más dópest, estoy programado uno
One of the dopest, I'm scheduled one
Sólo ibuprofeno, ¿qué estás fumando?
You just ibuprofen, what is you smoking?
Estoy concentrado en crecer. Te tienen asfixia
I'm focused to growing they got you choking
Las opciones se abren, se puede ocultar con ellos ventosas
The options open, you can hide with them suckers
¡O baja y sube más alto que un desgraciado!
Or ride low and get higher than a motherfucka!
¿No quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't you wanna risk that ass in this glass house
No, ¿no quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't, don't you wanna risk that ass in this glass house
¿No quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't you wanna risk that ass in this glass house
Si no estás chupando o jodiendo que te largues
If you aint suckin or fuckin than get yo ass out
Aturdimiento recto, negratas que tomo de ellos
Straight stunting, sucker niggas I take from them
Se suben al auto con Wiz
They bitches that is, get up in the car with wiz
Ellos saben que van a banco algo, aint fronten
They know they going to bank something, aint fronten
Fumar fuera de la octava cebolla
Smoking off the eighth onion
Que se tuerza porque me ves en la pantalla de tu ordenador
Get it twisted because you see me on your computer screen
Pensando que porque tienes inalámbrica, te drogamos tanto como nosotros
Thinking because you got wireless you get as high as us
Las perras dejando a los cobardes para cabalgar con nosotros
Bitches leaving they lame niggas to ride with us
Aviones sobre todo en la marcha en los que confiamos
Planes over everything in the fly we trust
Este olor a botella es obvio
This bottle smell is obvious
Que mi conexión viene de Cali
Than my connect come from cali
Estoy bien mientras el dinero se amontonen
Im good long as the money piling up
Todo el tiempo estoy sólo rápido proxenetismo carril
All the while im just quick lane pimping
Grande jane torcer
Big jane twisting
Caminar como lo hablo, es un proxenetismo de Pittsburgh
Walking how I talk it bitch that's Pittsburgh pimping
¿No quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't you wanna risk that ass in this glass house
No, ¿no quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't, don't you wanna risk that ass in this glass house
¿No quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't you wanna risk that ass in this glass house
Si no estás chupando o jodiendo que te largues
If you aint suckin or fuckin than get yo ass out
Yo estaba recubierto de caramelo, esquina Bentley
Yo I was candy coated, Bentley corner
La 55ª realmente lo hizo
55th really made it
Matar con la parrilla parachoques
Killing with the bumper grill
¿Techo de araña tal?
Chandelier ceiling such?
¿Estás jodiendo, estás chupando?
Is you fucking, is you sucking
Me preguntaba porque si no
I was wondering cuz if not
No estés presionando todos mis botones en mi
Don't be pushing all my buttons in my cutless
A menos que cortes. Perra, sólo digo
Unless you cutting. Bitch I'm just saying
No estoy engañando es la razón por la que esta película porno jugando
I aint tricking is the reason that this porno flick playing
Tronco sacudiendo golpeando fotos de la pared
Trunk shaking knocking pictures off the wall
Llamada sureña, 808 significa sin sorteos
Southern made call, 808 mean no draws
Tienes amigos. Yo me los cojo a todos
You got friends I fuck them all
¿Qué quieres decir con que no eres desagradable?
What you mean you aint nasty
¿Por qué diablos viniste?
Why the fuck you came
Imagina lo que tienes que hacer para subir a mi avión
Just imagine what you got to do to get up in my plane
Mississippi chulo boca pieza frígida
Mississippi pimp mouth piece frigid
Tirar el micrófono fuera de la vista
Throw the mic out of sight
Muéstrale brillante ¿puedes sentirlo inestable?
Show you bright can you feel it shawty
¿No quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't you wanna risk that ass in this glass house
No, ¿no quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't, don't you wanna risk that ass in this glass house
¿No quieres arriesgarte a ese trasero en esta casa de cristal?
Don't you wanna risk that ass in this glass house
Si no estás chupando o jodiendo que te largues
If you aint suckin or fuckin than get yo ass out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: