Traducción generada automáticamente
Manhã no Posto Seis
Wilson Simonal
Mañana en el Puesto Seis
Manhã no Posto Seis
La noche se ha ido, el día ha sido hecho
A noite já se foi, o dia já se fez
El sol se iluminó
O sol iluminou
mañana en el puesto seis
manhã no posto seis
De vuelta de la capilla
Voltar da capelinha,
la campana tintó
o sino tilintou,
un toque de un fuerte corneta despertó
um toque de clarim forte despertou
Quemado por el sol en invierno y verano
Queimado pelo sol, no inverno e no verão
Recoge la red del viejo restaurador
Recolhe o arrastão o velho descantor
Y la chica tan bonita en la sombra yacía en el paraguas multicolor
E a moça tão bonita à sombra se deitou no guarda-sol multicor
Un milagro como este sólo puede ser Copacaban
Um milagre assim só pode ser Copacabana,
que logra tener su jardín en plena arena a la luz del sol
que consegue ter o seu jardim em plena areia à luz do sol
La noche se ha ido, el día ha sido hecho
A noite já se foi, o dia já se fez
El sol se iluminó
O sol iluminou
mañana en el puesto seis
manhã no posto seis
De vuelta de la capilla
Voltar da capelinha,
la campana tintó
o sino tilintou,
un toque de un fuerte corneta despertó
um toque de clarim forte despertou
Quemado por el sol en invierno y verano
Queimado pelo sol, no inverno e no verão
Recoge la red del viejo restaurador
Recolhe o arrastão o velho descantor
Y la chica tan bonita en la sombra yacía en el paraguas multicolor
E a moça tão bonita à sombra se deitou no guarda-sol multicor
Un milagro como este sólo puede ser Copacabana
Um milagre assim só pode ser Copacabana
que logra tener su jardín en plena arena a la luz del sol
que consegue ter o seu jardim em plena areia à luz do sol
La noche se ha ido, el día ha sido hecho
A noite já se foi, o dia já se fez
El sol se iluminó
O sol iluminou
mañana en el puesto seis
manhã no posto seis
De vuelta de la capilla
Voltar da capelinha,
la campana tintó
o sino tilintou,
un toque de un fuerte corneta despertó
um toque de clarim forte despertou
Quemado por el sol en invierno y verano
Queimado pelo sol, no inverno e no verão
Recoge la red del viejo restaurador
Recolhe o arrastão o velho descantor
Y la chica tan bonita en la sombra yacía en el paraguas multicolor
E a moça tão bonita à sombra se deitou no guarda-sol multicor
Un milagro como este sólo puede ser Copacabana
Um milagre assim só pode ser Copacabana
que logra tener su jardín en plena arena a la luz del sol
que consegue ter o seu jardim em plena areia à luz do sol
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wilson Simonal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: