Traducción generada automáticamente
Wit A Indigo (feat. Diaspora)
WILLOW
Wit A Indigo (hazaña. Diáspora)
Wit A Indigo (feat. Diaspora)
No querrás meterte con un índigo como ese
You don't wanna mess with an indigo like that
No querrás meterte con un índigo como ese
You don't wanna mess with an indigo like that
Dije que no querrías meterte con un índigo como ese
I said you don't wanna mess with an indigo like that
Dije que no querrías meterte con un índigo como ese
I said you don't wanna mess with an indigo like that
No querrás meterte con un índigo como ese
You don't wanna mess with an indigo like that
No, no quieres meterte con un índigo como ese
No, you don't wanna mess with an indigo like that
No quieres meterte con un índigo como ese
Nu-Uh-uh-uh, you don't wanna mess with an indigo like that
Levantándote en mi cara así, no querrás meterte con un índigo como ese
Gettin' all up in my face like-like that, you don't wanna mess with an indigo like that
Estoy caminando por la calle, con mis esferas, tengo el Crystal Mec Crystal Mec Crystal Mec
I'm walkin' down the street, with my spheres, I got the Crystal Mec Crystal Mec Crystal Mec
Caminas hacia mí, como diciendo «¿Qué hay en tu mano ahí, mano ahí?
You walk to me, like saying "what is in your hand right there, hand right there?"
Digo, digo
I say, I say...
(Crystal Mec muestra vocal)
(Crystal Mec vocal sample)
Yo digo que sus buenos generadores de vibraciones
I say their good vibe generators
Soy como por qué, ¿me estás juzgando con tu nariz enredada como
I'm like why, are you judging me with your scrunched-up nose like
No querrás meterte con un índigo como ese
You don't wanna mess with an indigo like that
No querrás meterte con un índigo como ese
You don't wanna mess with an indigo like that
Me metan en la cara de esa manera
Gettin all up in my face like-like that
Tengo mis esferas, mis esferas pasando años luz pasando años luz, llevándome a intermentional [?] espacio
Got my spheres, my spheres going light years going light years, taking me into inter-mentional[?] space
Y yo soy como «¿Qué G?» (G significa Genius), como qué G? Tomar todas estas fotos
And I'm like "What G?" (G stands for Genius), like what G? Taking all these pictures
No querrás meterte con un índigo como ese
You don't wanna mess with an indigo like that
No querrás meterte con un índigo como ese
You don't wanna mess with an indigo like that
Sí. - ¿Sí
Yeah
¿Quién dejó salir a estos chicos?
Who let these kids out?
Corriendo por la ciudad, eso es boca a boca
Runnin' round town, that's word of mouth
Índigo ahora
Indigo now
El púrpura está todo en mi nube, el púrpura está todo en mi frente
Purple is all on my cloud, purple is all on my brow
El tercer ojo es escalofriante
Third Eye is creepin'
¿Quién entre la multitud?
Who in the crowd?
Estoy en el micrófono
I'm on the mic
Arrancarlo en voz alta
Tear it out loud
Me estaba enamorando de ti y de tu merkabah
I was just falling for you and your merkabah
Ahora estoy dando vueltas y vueltas
Now I'm just spinnin' around and around
Sí. - ¿Sí
Yeah
No quiero meterme con un índigo como ese
Don't wanna mess with an indigo like that
Te golpeó con el uno-dos-enfermizo
Hit you with the One-Two-Sick'em
1-2-3-4 cuando los golpee
1-2-3-4 when I hit them
Puedes pasar, conseguir el negocio
You can come through, get the business
Usted no necesita un boleto
You do not need you a ticket
Acabo de pasar y lo arranco
I just come through and I rip it
Reza a Dios para que me escuches
Pray to god that you gon' listen
Reza para que consigas este trabajo, rezo para que puedas darle la vuelta
You pray that you get this work, I pray that you can go flip it
Joven índigo en una misión
Young indigo on a mission
Ya ni siquiera sé quién eres
I don't even know who you are anymore
Ni siquiera sé lo que quieres
I don't even know what you want
Porque dejé todos mis sentimientos en los libros que escribieron
Cause I left all my feelings in books that they wrote
Perdí todos mis demonios en los jardines que quería
Lost all my demons in gardens I wanted to
Te seguí, merkabah llenando mi conciencia
Followed you, merkabah filling my conscious
Una vista más brillante, en la cima de una colina una vista o dos
A brighter view, on the top of a hillside a sight or two
La parte superior de la factura que un titular, pero apagó los faros
Top of the bill you a headline, but you turned off your headlights
Te vi, paré y dije «Eres un índigo
I saw you, I stopped and I said "You an indigo."
En el bosque y en la sombra donde nos escondimos
Into the woods and the shade where we hidden though
Diferente de la escuela si haces geometría
Different from school if you doing geometry
Práctica en modestia, mira la profecía
Practice in modesty, look at the prophecy
Escuchando los 808
Hearin' the 808's
Si no quieres meterte conmigo así, no quieres meterte con estos chicos así
You don't wanna mess with me like that, you don't wanna mess with these kids like that
Y sabes que estos días realmente se pone así, cuando pienso en el pasado así
And you know these days it really gets like that, when I think about the past like that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WILLOW e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: