Traducción generada automáticamente
Time Machine
WILLOW
Máquina del Tiempo
Time Machine
Cariño, si tuviera una máquina del tiempo
Baby, if I had a time machine
Volvería a 1983
I'd go back to 1983
Tal vez me relajaría con Basquiat
Maybe I would chill with Basquiat
Estaría ahí fuera jugando a la fantasía
I'd be out there playing make-believe
Estaría en las calles de Nueva York
I'd be in the streets of NYC
Probable limonada
Sippin' lemonade likely
Yo del siglo XXI
21st Century me
Sueños del siglo XX
20th Century dreams
Y dime, ¿se siente así?
And tell me does it feel like that?
¿Realmente se siente así?
Does it really feel like that?
Porque nena, si es así de verdad
'Cause baby, if it's real like that
Entonces, por favor, no me esperes, en mí
Then please don't wait on me, on me
Por favor, no me esperes, en mí
Please don't wait on me, on me
Por favor, no me esperes, en mí
Please don't wait on me, on me
(Llévalos de vuelta a 1983
(Take 'em back to 1983
Brillando hacia abajo, parece un árbol de Navidad
Shining down, look like a Christmas tree
Me importa un carajo
I don't give a fuck
Me lo estoy haciendo
I'm doing me
Máquina del tiempo, máquina del tiempo)
Time machine, time machine)
Por favor, no me esperes, en mí
Please don't wait on me, on me
(Llévalos de vuelta a 1983
(Take 'em back to 1983
Resplandeciendo
Shining down
Parece un árbol de Navidad
Look like a Christmas tree
Me importa un carajo, me lo estoy haciendo
I don't give a fuck, I'm doing me
Máquina del tiempo, máquina del tiempo)
Time machine, time machine)
Bebé si tuviera una máquina del tiempo
Baby if I had a time machine
Volvería a 1993
I'd go back to 1993
Tal vez yo jugaría con Kurt Cobain
Maybe I would play with Kurt Cobain
Tal vez podría entrar en MTV
Maybe I would get on MTV
Tal vez yo crucero todo el día
Maybe I would cruise all day
Montar un longboard, foosball destinos
Ride a longboard, foosball fates
No me importa lo que digan
I don't care what anyone says
Todos están desconectados estos días
Everyone is disconnected these days
Porque todo el mundo está mirando su teléfono
'Cause everyone is looking at their phone
Tryna siente que están menos solos (tan mal)
Tryna feel like they are less alone (so wrong)
Y estoy aquí para decirles
And I'm here to tell them
Que están equivocados (tan mal)
That they're wrong (So wrong)
Porque nena, si se siente así
'Cause baby, if it feels like that
Dime si se siente así
Tell me if it feels like that
Dime si es real así
Tell me if it's real like that
Entonces, por favor, no me esperes, en mí
Then please don't wait on me, on me
Por favor, no me esperes, en mí
Please don't wait on me, on me
Por favor, no me esperes, en mí
Please don't wait on me, on me
(Llévalos de vuelta a 1983
(Take 'em back to 1983
Brillando hacia abajo, parece un árbol de Navidad
Shining down, look like a Christmas tree
Me importa un carajo
I don't give a fuck
Me lo estoy haciendo
I'm doing me
Máquina del tiempo, máquina del tiempo)
Time machine, time machine)
Por favor, no me esperes, en mí
Please don't wait on me, on me
(Llévalos de vuelta a 1983
(Take 'em back to 1983
Brillando hacia abajo, parece un árbol de Navidad
Shining down, look like a Christmas tree
Me importa un carajo
I don't give a fuck
Me lo estoy haciendo
I'm doing me
Máquina del tiempo, máquina del tiempo)
Time machine, time machine)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WILLOW e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: