Traducción generada automáticamente
The Crimson Idol Medley
W.A.S.P.
El ídolo Carmesí Medley
The Crimson Idol Medley
Mira mi cara en el espejo
Look at my face in the mirror
Y no lo entiendo
And I don't understand
No te sientas como un niño y no se está aclarando
Don't feel like a boy and it's not getting clearer
Pero no me siento como un hombre
But I don't feel like a man
Yo era el chico no deseado
I was the boy unwanted,
un prisionero que nací para ellos
a prisoner I'm born to them
Mi hermano era el único, que no podía hacer nada malo
My brother was the one, that couldn't do no wrong
Y yo estaba allí muriendo a la sombra de él
And I was there dying in the shadow of him
Rojo, rojo carmesí, ¿soy el chico invisible?
Red, crimson red, am I the invisible boy?
Siente la correa, cruza mi espalda
Feel the strap, cross my back
Sí, soy el nuevo chico azotador
Yeah I'm the new whipping boy
¿Quién soy yo, el hijo huérfano que nunca necesitarías?
Who am I -the orphan son you would never need?
¿Quién soy yo? Porque soy el chico que sólo ve el espejo
Who am I -cause I'm the boy only the mirror sees
¿Quién soy yo, el esclavo que le diste el aire que respiro?
Who am I -the slave you gave just the air I breathe?
¿Quién soy yo? Porque soy el chico que sólo ve el espejo
Who am I -cause I'm the boy only the mirror sees
Oh, tengo las mismas viejas repeticiones, películas de terror en mi cabeza
Oh I got the same old reruns, horror movies in my head
Y no puedo descansar, el asustarme hasta la muerte
And I can't rest, the scare me to death
Pero si no estoy vivo, ¿cómo puedo estar muerto?
But if I'm not alive, how can I be dead?
Rojo, rojo carmesí, ¿soy el chico invisible?
Red, crimson red, am I the invisible boy?
Siente la correa, cruza mi espalda
Feel the strap, cross my back
Sí, soy el nuevo chico azotador
Yeah I'm the new whipping boy
¿Quién soy yo, el hijo huérfano que nunca necesitarías?
Who am I -the orphan son you would never need?
¿Quién soy yo? Porque soy el chico que sólo ve el espejo
Who am I -cause I'm the boy only the mirror sees
¿Quién soy yo, el esclavo que le diste el aire que respiro?
Who am I -the slave you gave just the air I breathe?
¿Quién soy yo? Porque soy el chico que sólo ve el espejo
Who am I -cause I'm the boy only the mirror sees
Oh, ¿por qué yo?
Oh, why me?
¿Por qué él?
Why him
¿Me lo puedes decir?
Can you tell me?
¿Es confesión otra vez? Ven a hablar conmigo, veo en tus ojos
It's confession again? Come talk to me, I see in your eyes
Miseria titánica, avergonzado de que estés vivo
Titanic misery, ashamed that you're alive
Soy la cara que ves
I'm the face that you see
Cuando la cara no es tuya
When the face isn't yours
Soy el espejo, mi hijo
I'm the mirror my boy
Me voy a llevar a la horca
Will he take me down to the gallows
Y matar al niño dentro del hombre
And kill the boy inside the man
Sólo soy un negro rock and roll
I'm just a rock and roll nigger
Sé que no sabe lo que soy
I know he don't know what I am
No veo mi cara en el espejo
I don't see my face in the mirror
Y más, o entender
And more, or understand
¿Por qué soy el elegido?
Why am I the chosen one
Soy el hombre carmesí
I'm the crimson man
Larga vida, larga vida, larga vida al rey de la misericordia
Long live, long live, long live the king of mercy
Larga vida, larga vida
Long live, long live
¿No hay amor, para abrigarme?
Is there no love, to shelter me
Sólo amor, amor liberarme
only love, love set me free
Sin amor, para protegerme, sólo amor, amor me libera
No love, to shelter me, only love, love set me free
¿No hay amor, para abrigarme?
Is there no love, to shelter me
Sólo amor, amor liberarme
only love, love set me free
No hay amor, para refugiarme
There is no love, to shelter me
Sólo amor, amor liberarme
only love, love set me free
Bienvenidos al show. El gran final está finalmente aquí
Welcome to the show the great finale's finally here
Gracias por venir a mi teatro del miedo
I thank you for coming into my theatre of fear
Bienvenidos al show, todos ustedes son testigos que ven
Welcome to the show, you're all witnesses you see
Una invitación privilegiada a los últimos derechos de mí
A privileged invitation to the last rights of me
¿Te acuerdas de mí? No puedes salvarme
Remember me? You can't save me
Mamá nunca me necesitabas
Mama you never needed me
Ningún rey carmesí, mírame a los ojos, ya verás
No crimson king, look in my eye, you'll see
Mamá estoy sola, solo soy yo, solo yo
Mama I'm lonely, it's only me, only me
No quiero ser, no quiero ser, no quiero ser
I don't wanna be, I don't wanna be, I don't wanna be
El ídolo carmesí de un millón
The crimson idol of a million
No quiero ser, no quiero ser, no quiero ser
I don't wanna be, I don't wanna be, I don't wanna be
El ídolo carmesí de un millón de ojos
The crimson idol of a million eyes
Sin amor, para protegerme, sólo amor
No love, to shelter me, only love
El amor me libera
Love set me free
Sin amor, para protegerme, sólo amor
No love, to shelter me, only love
El amor me libera
Love set me free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de W.A.S.P. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: