Traducción generada automáticamente
Fujiyama Mama
Wanda Jackson
Fujiyama Mama
Fujiyama Mama
¡He estado en Nagasaki, Hiroshima también!
I've been to Nagasaki, Hiroshima too!
¡Las cosas que les hice, nena, puedo hacerte a ti!
The things I did to them baby, I can do to you!
¡Porque soy una Fujiyama Mama y estoy a punto de volarme la cabeza!
'Cause I'm a Fujiyama Mama and I'm just about to blow my top!
¡Fujiyama-yama, Fujiyama!
Fujiyama-yama, Fujiyama!
¡Y cuando te arranque, nadie me hará parar!
And when I start you up, there aint nobody gonna make me stop!
¡Bebí un litro de sake, fumé en una pipa!
I drank a quart of sake, smoked on a pipe!
¡Lo perseguí con tabaco y luego apagué las luces!
I chased it with tobbacy and then shoot out the lights!
¡Porque soy una Fujiyama Mama y estoy a punto de volarme la cabeza!
'Cause I'm a Fujiyama Mama and I'm just about to blow my top!
¡Fujiyama-yama, Fujiyama!
Fujiyama-yama, Fujiyama!
¡Y cuando te arranque, nadie me hará parar!
And when I start you up, there aint nobody gonna make me stop!
Bueno, puedes hablar de mí, decir que soy malo!
Well you can talk about me, say that I'm mean!
¡Te volaré la cabeza bebé con nitroglicerina!
I'll blow your head off baby with nitroglycerine!
¡Porque soy una Fujiyama Mama y estoy a punto de volarme la cabeza!
'Cause I'm a Fujiyama Mama and I'm just about to blow my top!
¡Fujiyama-yama, Fujiyama!
Fujiyama-yama, Fujiyama!
¡Y cuando te arranque, nadie me hará parar!
And when I start you up, there aint nobody gonna make me stop!
Bueno, puedes decir que estoy loco, tan sordo y mudo!
Well you can say I'm crazy, so deaf and dumb!
¡Pero puedo causar destrucción como la bomba atómica!
But I can cause destruction just like the atom bomb!
¡Porque soy una Fujiyama Mama y estoy a punto de volarme la cabeza!
'Cause I'm a Fujiyama Mama and I'm just about to blow my top!
¡Fujiyama-yama, Fujiyama!
Fujiyama-yama, Fujiyama!
¡Y cuando te arranque, nadie me hará parar!
And when I start you up, there aint nobody gonna make me stop!
¡Bebí un litro de sake, fumé en una pipa!
I drank a quart of sake, smoked on a pipe!
¡Lo perseguí con tabaco y luego apagué las luces!
I chased it with tobbacy and then shoot out the lights!
¡Porque soy una Fujiyama Mama y estoy a punto de volarme la cabeza!
'Cause I'm a Fujiyama Mama and I'm just about to blow my top!
¡Fujiyama-yama, Fujiyama!
Fujiyama-yama, Fujiyama!
¡Y cuando te arranque, nadie me hará parar!
And when I start you up, there aint nobody gonna make me stop!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wanda Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: