Traducción generada automáticamente
Sous Mes Pas
Wallen
Bajo Mis pasos
Sous Mes Pas
Sepa que los ganadores
Sachez bien que les vainceurs
Todos conocemos el sabor del polvo
On tous connu le goût de la poussière
Y el que permanece en el suelo
Or celui qui reste à terre
No es realmente el que pierde
N'est pas vraiment celui qui perd
Para la derrota en vigor
Car la défaite en force
Causa lágrimas si todavía fluye
Provoque des larmes si elle coule encore
Muéstrate hombre
Montre toi homme
Toma tu carga
Porte ton fardeau
Y la vida, ya que tiene que ser
Et vie, puisqu'il le faut
(refrão:)
(refrão:)
Cuando siento que el mundo cae bajo mis pasos
Quand je sens le monde s'écrouller sous mes pas
Mantengo la cabeza alta para temblar bajo mis pasos
Je garde la tête haute pour qu'il tremble sous mes pas
El peso de mi carga, lo llevo dentro de mí
Le poids de mon fardeau, je le porte en moi
Mi verdadera lucha es contra mi ego
Mon vrai combat, c'est contre mon égo
Cuando sientes que el mundo cae bajo tus pasos
Quand tu sens le monde s'écrouller sous tes pas
Mantén la cabeza alta para temblar bajo tus pies
Gardes la tête haute pour qu'il tremble sous tes pas
El peso de tu carga, llévalo y mantente tranquilo
Le poids de ton fardeau, portes le et tait toi
La verdadera lucha es contra su ego
Le vrai combat, c'est contre son égo
Cuando Dios me llama
Quand dieu me rappelera
Voy a subir el dedo índice derecho al cielo
Je léverai au ciel l'index droit
¡Último debate!
Ultime débat!
Todo sigue siendo inquietante tampoco
Tout reste dérrière soit
Y tú, cariño, te palio
Et toi mon coeur, j'te plain
Los muertos harán que te quedes bien
Le mort te fera rester bien
Hacemos el bien porque cuando llega el momento
On fait le bien car quand viendra l'heure
Mi único equipaje será lo que tengo en mi corazón
Mon seul bagage restera ce que j'ai dans le coeur
(refrão)
(refrão)
No tengo esperanza de darte
Je n'ai pas d'espoir à te donner
Pero sólo un poco de emoción para consolar
Mais juste un peu d'émois pour consoller
Pero lo principal es mantenerse fiel
Mais l'essentiel, c'est rester vrai
Haz a los demás que no tienes nada que probar
Fasse aux autres tu n'a rien à prouver
No tengo esperanza de darte
Je n'ai pas d'espoir à te donner
Pero sólo un poco de emoción para consolar
Mais juste un peu d'émois pour consoller
Pero lo principal es mantenerse fiel
Mais l'essentiel, c'est rester vrai
Haz a los demás que no tienes nada que probar
Fasse aux autres tu n'a rien à prouver
(refrão 3x)
(refrão 3x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wallen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: