Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42

The Last Word

Voltaire

Letra

La última palabra

The Last Word

¿Cómo lo llamas?
What do you call it

cuando otro fuerza tu mano
when another forces your hand

y qué van a decir
and what will they say

cuando me encuentren aquí de esta manera
when they find me here this way

y sabes, no, no, no, no fue idea mía
and know, no no no it wasn't my idea

no, no fue idea mía
no it wasn't my idea

pero oh, solo para ver tu cara
but oh,just to see your face

cuando me encuentres aquí así
when you find me here like this

ahora no hay tiempo para preguntarse
now there's no time for wondering

la oscuridad está ahora en mi puerta
darkness is now at my door

rapping con dedos óseas
rapping with bony fingers

ha venido a llevarme a casa
he's come to take me home

me envolverá en sueño
he'll envelope me in sleep

envuelto en alas plumas negras
wrapped in black feathery wings

pero antes de volar, aquí está mi adiós
but before we fly, here's my goodbye

Recibo la última palabra
I get the last word

tengo la última risa
i get the last laugh

tan seguro como la habitación se enfría
as sure as the room is growing cold

Voy a tener la última palabra
I'll have the last word

Me voy a reír por última vez
I'll have the last laugh

tan seguro como mi sangre se enfría
as sure as my blood is running cold

no lo llamarán suicidio
they won't call it suicide

porque tengo el nombre del asesino
because i've got the killer's name

grabada tan profundamente en mis venas
engraved so deeply in my veins

lo llamarán homocidio
they will call it homocide

porque tengo tu nombre
because i've got your name

tan claramente tallado en mi muñeca
so clearly carved into my wrist

los débiles y los cojos encontrarán su camino
the weak and the lame will find their way

para escapar, pero ¿por qué debería
to escape but why should i

deja atrás toda esta belleza
leave all this beauty behind

y perdí la alegría de mi vida
and forfeit the joy in my life

en nombre de un enemigo
in the name of an enemy

Voy a tener la última palabra
I'll have the last word

Me voy a reír por última vez
I'll have the last laugh

tan seguro como la habitación se enfría
as sure as the room is growing cold

Voy a tener la última palabra
I'll have the last word

Me voy a reír por última vez
I'll have the last laugh

tan seguro como la sangre se enfría
as sure as your blood is running cold

no sea para mí dejar atrás toda esta belleza
far be it for I to leave all this beauty behind

me quedaré a verte marchitarse
i will stay to watch you wither away

y con suerte, puede que te atropelle un camión
and with any luck you may be hit by a truck

y me quedaré para bailar sobre tu tumba
and i will remain to dance upon your grave

oh, mira, ¿no ves cuánto significa tu muerte para mí?
oh, look, can't you see how much your death means to me

por favor, ¿no juegas en una calle concurrida?
please won't you play in a busy street

Está lejos para dejar atrás toda esta belleza
Far be it for I to leave all this beauty behind

Me quedaré para bailar sobre tu tumba
I will remain to dance upon your grave

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Gregor Kitzis / Matt Goeke / Michael Grant / Voltaire / Voltaire, Kitzis, Geoke & Grant. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voltaire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção