Traducción generada automáticamente
Almoxarifado
Vitroles
Cuarto de baño
Almoxarifado
Tanta gente tonta
Tanta gente de bobeira
Y aquí estoy respirando polvo
E eu aqui respirando poeira
¿Qué hice mal?
O que foi que eu fiz de errado?
Para terminar en el trastero
Pra vir parar no almoxarifado.
Porque vengo a las ocho en punto
Porque eu entro às oito horas
Y no salgo hasta después de las siete
E só saio depois das sete
Para mí el sol
Pra mim a luz do sol
Es una cosa de fotos en Internet
É coisa de foto na internet
Si alguien necesita material, vendrá a hablar conmigo
Se alguém precisa de material ele vem falar comigo
Pero si falta algo
Mas se alguma coisa está em falta
Nadie más quiere ser mi amigo
Ninguém mais quer ser o meu amigo
Trabajo en el almacén
Eu trabalho no almoxarifado
Con un abrigo de hombro
Com um jaleco a tiracolo
Es un cobertizo polvoriento
É um galpão empoeirado
Que está en el segundo sótano
Que fica no segundo subsolo
Trabajo en el almacén
Eu trabalho no almoxarifado
E incluso usando racumin
E mesmo usando racumin®
Un día vi una rata
Num dia eu vi um rato
¡El otro vi a un mapache!
No outro eu vi um guaxinim!
El otro día tuve una pesadilla
Outro dia eu tive um pesadelo
Es una pesadilla recurrente
É um pesadelo recorrente.
En ella me enterraron
Nele eu era soterrado
Por material comercial
Por material de expediente
Todo lo que quería era trabajar
Tudo o que eu queria era trabalhar
En una habitación sin mal olor
Em uma sala sem mau-cheiro
Quién sabe en el sector de servicios
Quem sabe no setor de atendimentos
O tal vez en el financiero
Ou talvez no financeiro
Porque el estante sucio
Porque a prateleira imunda
Es un terror para mi fosa nasal alérgica
É um terror pra minha narina alérgica
Pero si un gatito me pregunta
Mas se uma gatinha me pergunta
Digo que trabajo con logística estratégica
Eu falo que eu trabalho com logística estratégica
Trabajo en el almacén
Eu trabalho no almoxarifado
Y esto es desesperación
E isso aqui é um desespero
Ya sea en el mostrador o en el teléfono
Seja no balcão ou no telefone
Escucho gritar todo el día
Eu escuto grito o dia inteiro
En el almacén
No almoxarifado
Comprobación del material
Conferindo o material
Si algo sale mal
Se alguma coisa dá errado
Ahí va mi ajuste salarial
Lá se vai meu reajuste salarial
Y si tengo
E se eu tenho
Algo de holgura
Alguma folga
En mi esquina aquí en este cobertizo
No meu canto aqui nesse galpão
Desprecio mi frustración
Eu desconto a minha frustração
Hacer castillos con cajas de cartón
Fazendo castelinho com as caixas de papelão
Trabajo en el almacén
Eu trabalho no almoxarifado
Con un abrigo de hombro
Com um jaleco a tiracolo
Es un cobertizo polvoriento
É um galpão empoeirado
Que está en el segundo sótano
Que fica no segundo subsolo
Trabajo en el almacén
Eu trabalho no almoxarifado
E incluso usando racumin
E mesmo usando racumin®
Un día vi una rata
Num dia eu vi um rato
¡El otro vi a un mapache!
No outro eu vi um guaxinim!
Trabajo en el almacén
Eu trabalho no almoxarifado
Y esto es desesperación
E isso aqui é um desespero
Ya sea en el mostrador o en el teléfono
Seja no balcão ou no telefone
Escucho gritar todo el día
Eu escuto grito o dia inteiro
En el almacén
No almoxarifado
Comprobación del material
Conferindo o material
Si algo sale mal
Se alguma coisa dá errado
Ahí va mi ajuste salarial
Lá se vai meu reajuste salarial
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vitroles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: