Traducción generada automáticamente
Satolep
Vitor Ramil
Oh, Satolep
Satolep
Me siento hoy en Satolep
Sinto hoje em Satolep
Lo que no he sentido desde hace mucho tiempo
O que há muito não sentia
El umbral de la verdad
O limiar da verdade
fregando en el desnudo la cara
Roçando na face nua
Las cosas no tienen ningún secreto
As coisas não têm segredo
En el pasillo de nuestra casa
No corredor dessa nossa casa
Donde estoy sola con mi voz
Onde eu fico só com minha voz
Dalva y Kleber en la habitación
A Dalva e o Kleber na sala
Tomando el mate de siete
Tomando o mate das sete
Maw Maw viene del dosel
A Vó vem vindo da copa
Trayendo quesos en trozos
Trazendo queijo em pedaços
Yo libero en las palabras
Eu liberto nas palavras
Convierte mi vida en versos
Transmuto a minha vida em versos
De cualquier manera me gusta
Da maneira que eu bem quiser
Después de tanto tiempo de estudio
Depois de tanto tempo de estudo
Vengo aquí buscándome
Venho pra cá em busca de mim.
Y el cielo se reirá d 'amore
E o céu se rirá d'amore
En el ojo azul de Zenaide
No olho azul de Zenaide
Una vez... recuerda flam (ingos)
Outrora... lembras flam(ingos)
Jê ne se paletas, singulare
Jê ne se pá, singulare
Yê en el bar uruguayo
Yê na barra uruguaia
Y letchussas en el Arroito
E letchussas no Arroito
Marfisas se levantará en paz
Marfisas gemerão de paz
¡En El León!
No The Lion!
La Jana torpor perdido
La Jana torpor vadio
Cicada sin horizonte
Cigarra sem horizonte
Lia, Alice y la luna
Lia, Alice e a lua
En un charco sin prejuicios
Num charque sem preconceito
EL CISNE NEGRA APRISIONA
O CISNE NEGRO APRISIONA
El Amor Perdido Guerrero
O bélICo AmoR perdidO
Y Esma sólo en un bissaje
E a Esma num bissaje só
Cautiva a alguien
Cativa alguém
En esta implosión de signos y principios
Nessa implosão de signos e princípios
Yo me quedo con Joca, él me mantiene
Eu guardo o Joca e ele a mim.
Tu nombre, Ana, escrito
O teu nome, Ana, escrito
En el brazo de mi alma
No braço da minha alma
Persiste como una estrella
Persiste como uma estrela
En las interminables horas
Nas horas intermináveis
Lluvia, vapor, velocidad
Chuva, vapor, velocidade
Es como el cuadro de Turner
É como o quadro do Turner
En la pared gris de la soledad
Sobre a parede gris da solidão.
Así que me verás
So-to-me-lo te verás-me
¿Cómo me ves? Nos ves
Como-lho-me verte-ás-nos
Sólo quiero decírtelo
Solo te quiero dizer-te
Que me siento muy satisfecho
Que me sinto mui contento
Porque estoy llegando a tu casa
Porque vou na tua casa
Y leemos algunas cosas bonitas juntos
E lemos cousas bonitas juntos
En silencio tomo tu mano
No silêncio eu pego em tua mão
Tú junto a mí y a mí en tu habitación tranquila
Tu do meu lado e eu no teu quarto quieto
Tu ser es confuso en el mío
Teu ser se confunde no meu.
Vitorino de La Mancha
Vitorino de La Mancha
Mi lucha se reduce
Minha luta se resume
En la brújula de un tango
No compasso de um tango
En mi triste figura
Na minha triste figura
Mi piano Rocinante
Meu piano Rocinante
YOGA y té en la tarde
A YOGA e o chá no fim da tarde
Y luego la noche y mi miedo
E depois a noite e meu temor.
Hablaré con Kleiton
Eu converso com o Kleiton
Sobre la mesa de la nueva casa
Na mesa da casa nova
Acerca de la vida más allá
Sobre a vida após a morte
Sobre la muerte después de la vida
Sobre a morte após a vida
Ganador es lo que ganas
Vencedor é o que se vence
Y la falta de Kleber es difícil
E a falta do Kleber é dura
Lo que queremos es ser felices
O que a gente quer é ser feliz
La paz del individuo es la paz del mundo
A paz do indivíduo é a paz do mundo
¡Viva Rio Grande do Sul!
E viva o Rio Grande do Sul!
Sólo camina por las calles
Só, caminho pelas ruas
Como aquel que repite un mantra
Como quem repete um mantra
El viento empapó los ojos
O vento encharca os olhos
El frío me trae alegría
O frio me traz alegria
Hago una película de la ciudad
Faço um filme da cidade
Bajo la lente de mi ojo verde
Sob a lente do meu olho verde
Nada escapa a mi vista
Nada escapa da minha visão.
Mucho antes de las charqueadas
Muito antes das charqueadas
De la invasión de Zeca Netto
Da invasão de Zeca Netto
Yo existo en Satolep
Eu existo em Satolep
Y en ella estaré para siempre
E nela serei pra sempre
El nombre de cada piedra
O nome de cada pedra
Y las luces perdidas en la niebla
E as luzes perdidas na neblina
Quienquiera que viva verá que estoy allí
Quem viver verá que estou ali.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vitor Ramil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: