J'ai envie (.. de vivre avec toi)

J'ai envie de vivre avec toiJ'ai envie de rester avec toiToute la vie, de rester avec toiToute la vie, toute la vie, toute la vieJ'ai envie de chanter quand tu chantesJ'ai envie de pleurer quand tu pleuresJ'ai envie de rire quand tu risQuand tu ris, quand tu risMais en lisant ta lettreJe vois qu'il n'y a plus d'espoirJe sais que tu ne viendras pasAu rendez-vous ce soirJ'avais tout préparéJ'avais tout décidéMais tu ne viendras pasAu rendez-vous ce soirJ'ai envie de parler avec toiJ'ai envie de dire n'importe quoiJ'ai envie pourvu que tu sois làJ'ai envie de vivre avec toiJ'ai envie que tu sois près de moiJ'ai envie que tu sois près de moiMais en lisant ta lettreJe vois qu'il n'y a plus d'espoirJe sais que tu ne viendras pasAu rendez-vous ce soirJ'avais tout décidéJ'avais tout préparéMais tu ne viendras pasAu rendez-vous ce soirJ'ai envie de parler avec toiDe dire n'importe quoiDe vivre avec toiJ'ai envie de chanter quand tu chantesJ'ai envie de pleurer quand tu pleuresJ'ai envie de rire avec toiQuand tu ris.

Quiero (.. vivir contigo)

Quiero vivir contigo quiero quedarme contigo toda la vida, quedarme contigo toda la vida, toda la vida, toda la vida Quiero cantar cuando cantas Quiero llorar cuando lloras Quiero reír cuando te ríes cuando te ríes, cuando te ríes, cuando te ríes, cuando te ríes, pero cuando lees tu carta veo que ya no hay esperanza, sé que no lo sabes. Ven a la cita esta noche tengo todo preparado. Tuve todo decidir. no vendrás a la cita esta noche. Quiero hablar contigo. Quiero decir cualquier cosa. Quiero que estés ahí. Quiero que vivas contigo. Quiero que estés cerca de mí leyendo tu carta. No vendrá en la cita de esta noche tenía todo decididoTenía todo preparado pero no vendrás a la cita de esta noche quiero hablarte de cualquier cosa quiero vivir contigo quiero cantar cuando cantes quiero llorar cuando lloras quiero reírme contigo cuando te ríes

Composição: