Im Zwiespalt
Verdunkeln
En El Conflicto
Im Zwiespalt
En lo profundo del vacío
Tief in der Leere
A tientas frias en la oscuridad
Kalt im Dunkeln tastend
Después de tierra firme
Nach festem Boden
Moler la piedra
Schleifend der Stein
Aplastando mi ser
Zermahlend mein Sein
Destruye el alma
Zerfurcht die Seele
Timbre para el aire
Ringend nach Luft
Anhelo de calor
Sehnend nach Wärme
Mi corazón esta temblando
Mein Herz es zittert
Estoy sola
Ich bin allein
Para siempre
Für immerdar
Miedo del miedo
Von Angst durchtrieben
Espío a través de las sombras
Späh ich durch Schatten
Para atenuar la luz
Zu schemenhaftem Licht
Por un solo momento
Für einen einzigen Augenblick
Veo que las formas se desvanecen
Sehe ich fade Gestalten wanken
Me desmayo después de ellos
Ohnmächtig stier ich ihnen nach
Por la fuerza rompo la rigidez
Mit Gewalt brech ich die Starre
Moviéndome sin rumbo mis extremidades entumecidas
Ziellos bewegend meine tauben Glieder
Arrastrándose apresuradamente hacia la sombra
Hastig kriechend den Schatten entgegen
Mi boca abierta
Mein Mund klaffend aufgerissen
Dispara sangre caliente en mi cabeza
Schießt heißes Blut in meinen Kopf
Tratando de alcanzarla gritando
Im Versuch sie schreiend zu erreichen
Quemando mi dolor de pulmón
Brennend meiner Lunge Schmerzen
Un crujido deja mis labios apretados
Verlässt verkrampft ein Röcheln meine Lippen
Donde deben nacer los rugidos
Wo Gebrüll geboren werden sollte
Por un momento la escena se congela
Für einen Moment erstarrt die Szene
Todo está siendo trueno sobre mí
Alles Sein rast donnernd auf mich ein
¿Se volvieron hacia mí?
Haben sie sich zu mich gewendet
Algo lagrimas destruye mi esperanza
Etwas zerreißt zerfetzt mein Hoffen
Temblando de desprecio
Sich schüttelnd vor Verachtung
Pero no roto
Doch nicht zerbrochen
El anhelo en mi
Die Sehnsucht in mir
Tengo hambre
Mich giert
Cruzar el velo
Den Schleier zu durchschreiten
Convertirse en una sombra
Ein Schatten zu werden
Mi propia sombra
Schatten meiner Selbst
Nunca mas el calor
Nie mehr missend die Wärme
Nunca solo
Nie mehr allein
Finalmente fusionar
Endlich zu verschmelzen
Con la oscuridad de la gente
Mit dem Dunkeln der Menschen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Verdunkeln e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: