Anjo negro

A morte vem e parabéns pra quem ficou,
se para fins, a morte enfim chegou,
e nunca mais irão fechar a porta aberta que você deixou,
e os temporais de humor algoz do anjo negro que você pintou,
são madrigais de cartas velhas amarelas à nanquim,
em que um poema diz: se o amor chegou ao fim,
vou sem você, meu bem, você sem mim.

e agora nas embarcações de hades,
revelará quais sonhos são verdades!
quem poderá ouvir a voz do seu silêncio?

e ora nelle barche de hades, rileverete quali sogni sono le veritá!
chi potra la voce del vostro silenzio?

Ángel Oscuro

La muerte viene y felicitaciones al que se ha ido
si para el final, finalmente ha llegado la muerte
y nunca cerrarán la puerta abierta que dejaste Age
y las tormentas de humor del ángel oscuro que pintar
son madrigales de viejas letras amarillas a nanchem
donde un poema dice: «Si el amor ha llegado a su fin
Me voy sin ti, nena, tú sin mí

y ahora en las naves de hados
revelará qué sueños son verdades!
¿Quién puede oír la voz de su silencio?

y ahora nelle barche de hades, rileverete quali sogni sono le veritá!
chi potra la you del your silenzio?

Composição: Vavá Ribeiro