Traducción generada automáticamente
Big Yellow Taxi
Vanessa Carlton
Taxi amarillo grande
Big Yellow Taxi
Pavimentaron el paraíso y pusieron un estacionamiento
They paved paradise and put up a parkin' lot
Con un hotel rosa, una boutique y un punto caliente
With a pink hotel, a boutique, and a swingin' hot spot
¿No parece que siempre se vaya?
Don't it always seem to go
Que no sabes lo que tienes hasta que se ha ido
That you don't know what you got till it's gone
Pavimentaron el paraíso y pusieron un estacionamiento
They paved paradise and put up a parking lot
Tomaron todos los árboles, y los pusieron en un museo de árboles
They took all the trees, and put em in a tree museum
Y le cobraron a la gente un dólar y medio por verlos
And they charged the people a dollar and a half to see them
No, no, no, no siempre parece ir
No, no, no, don't it always seem to go
Que no sabes lo que tienes hasta que se ha ido
That you don't know what you've got till it's gone
Pavimentaron el paraíso, y pusieron un estacionamiento
They paved paradise, and put up a parking lot
Hey granjero, granjero, deja tu DDT
Hey farmer, farmer, put away your DDT
No me importan las manchas en mis manzanas
I don't care about spots on my apples,
Déjenme los pájaros y las abejas - por favor
Leave me the birds and the bees - please
¿No parece que siempre se vaya?
Don't it always seem to go
Que no sabes lo que tienes hasta que se ha ido
That you don't know what you got till it's gone
Pavimentaron el paraíso y pusieron un estacionamiento
They paved paradise and put up a parking lot
Hey ahora, han pavimentado el paraíso para poner un estacionamiento
Hey now, they've paved paradise to put up a parking lot
¿Por qué no?
Why not?
Escucha, anoche, oí que la puerta de la pantalla se balanceaba
Listen, late last night, I heard the screen door sway
Y un gran taxi amarillo se llevó a mi chica
And a big yellow taxi took my girl away
Ahora no parece que siempre se vaya
Now don't it always seem to go
Que no sabes lo que tienes hasta que se ha ido
That you don't know what you got till it's gone
Pavimentaron el paraíso y pusieron un estacionamiento
They paved paradise and put up a parking lot
Oye, ahora, ¿no parece que siempre se vaya?
Hey now now, don't it always seem to go
Que no sabes lo que tienes hasta que se ha ido
That you don't know what you got till it's gone
Pavimentaron el paraíso para poner un estacionamiento
They paved paradise to put up a parking lot
¿Por qué no, pavimentaron el paraíso?
Why not, they paved paradise
Colocaron un estacionamiento
They put up a parking lot
Hey hey hey, paraíso pavimentado y poner un estacionamiento
Hey hey hey, paved paradise and put up a parking lot
No quiero dármelo
I don't wanna give it
¿Por qué quieres dársela?
Why you wanna give it
¿Por qué quieres regalarlo todo?
Why you wanna givin it all away
Oye, oye, oye
Hey, hey, hey
Ahora quieres dársela
Now you wanna give it
Debería querer dársela
I should wanna give it
Porque lo estás regalando todo, no no no
Cuz you're givin it all away, no no
No quiero dármelo
I don't wanna give it
¿Por qué quieres dársela?
Why you wanna give it
¿Por qué quieres regalarlo todo?
Why you wanna givin it all away
Porque lo estás regalando todo, lo regalamos todo
Cuz you're givin it all givin it all away yeah yeah
Porque lo estás regalando todo
Cuz You're givin it all away
Hey, paraíso pavimentado, para poner un estacionamiento
Hey, paved paradise, to put up a parking lot
la, la, la, la, la, la, la, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
la,la, la, la, la, la, na ,na, na, na, na, nah
Paraíso pavimentado, y poner un estacionamiento
Paved paradise, and put up a parking lot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vanessa Carlton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: