Traducción generada automáticamente
Still Life
Van Der Graaf Generator
Naturaleza muerta
Still Life
Ciudadela reverbera a mil voces, ahora mudo
Citadel reverberates to a thousand voices, now dumb
¿En qué nos hemos convertido? ¿Qué hemos elegido ser?
What have we become? What have we chosen to be?
Ahora, toda la historia se reduce a las sílabas de nuestro nombre
Now, all history is reduced to the syllables of our name
Nada puede ser lo mismo
Nothing can ever be the same
Ahora los inmortales están aquí
Now the immortals are here
En ese momento, parecía un curso razonable
At the time, it seemed a reasonable course
Para aprovechar toda la fuerza de la vida
To harness all the force of life
Sin la amenaza de muerte
Without the threat of death
Pero pronto encontramos que el aburrimiento y la inercia
But soon we found that boredom and inertia
No son negativos, pero toda la ley que conocemos
Are not negative, but all the law we know
Y los muertos son la voluntad y las palabras como la supervivencia
And dead are will and words like survival
Llegada a la inmunidad de todas las edades, todo el miedo y todo el fin
Arrival at immunity from all age, all fear and all end
¿Por qué pretendo?
Why do I pretend?
Nuestra esencia se destila
Our essence is distilled
Y todo el sabor familiar ahora se drena
And all familiar taste is now drained
Y aunque la pureza se mantiene
And though purity is maintained
Nos deja estériles
It leaves us sterile
Vivir a través de los millones de años
Living through the millions of years
Una risa tan cerca como cualquier lágrima
A laugh as close as any tear
Vivir, si usted afirma que todos los
Living, if you claim that all
Eso implica es
That entails is
Respirar, comer, defecar
Breathing, eating, defecating
Atornillar, beber
Screwing, drinking
vomitando, durmiendo, hundiéndose siempre abajo y abajo
Spewing, sleeping, sinking ever down and down
Y finalmente pasar el tiempo
And ultimately passing away time
Lo que ya no tiene sentido
Which no longer has any meaning.
Quítate la amenaza de muerte y todo lo que eres
Take away the threat of death and all you're
A la izquierda es una ronda de fantasía
Left with is a round of make-believe
Mariscal cada aliento de mal humor y aunque estés
Marshal every sullen breath and though you're
En última instancia, aburrido por el éxtasis interminable
Ultimately bored by endless ecstasy
Ese es todavía el anillo por el que esperas estar comprometido
That's still the ring by which you hope to be engaged
Para casarse con la chica que te dará para siempre
To marry the girl who will give you forever
Eso es una locura, y claramente
That's crazy, and plainly
Eso simplemente no es suficiente
That simply is not enough
¿Cuál es el más aburrido y más contundente de los dolores
What is the dullest and bluntest of pains
¿De tal manera que mis ojos nunca se cierran sin sentirlo allí?
Such that my eyes never close without feeling it there?
Lo que la desesperación abyecta exige un fin
What abject despair demands an end
¿A todas las cosas del infinito?
To all things of infinity?
Si hemos ganado, ¿cómo podemos cubrir ahora el costo?
If we have gained, how do we now meet the cost?
¿Qué hemos negociado y qué hemos perdido?
What have we bargained, and what have we lost?
¿Qué hemos renunciado, ni siquiera sabiendo
What have we relinquished, never even knowing
¿Estaba ahí?
It was there?
¿Qué posibilidad ahora de mantener la línea?
What chance now of holding fast the line
Desafiando la muerte y el tiempo
Defying death and time
¿Todo lo que teníamos se ha ido?
Everything we had is gone?
Todo por lo que trabajamos y favorecimos más
Everything we laboured for and favoured more
Que las cosas terrenales revela el anillo hueco
Than earthly things reveals the hollow ring
De falsa esperanza y de falsa liberación
Of false hope and of false deliverance
Pero ahora la cama nupcial está hecha
But now the nuptial bed is made
La dote ha sido pagada
The dowry has been paid
Las características desdentadas y demacradas de la eternidad
The toothless, haggard features of eternity
Ahora dame la bienvenida entre las sábanas
Now welcome me between the sheets
Para emparejar con su cuerpo marchitado, mi esposa
To couple with her withered body, my wife
De ella para siempre
Hers forever
De ella para siempre
Hers forever
De ella para siempre
Hers forever
En bodegón
In still life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Der Graaf Generator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: