Traducción generada automáticamente
It Is What It Is
Vampire Diaries
Es lo que es
It Is What It Is
Sólo estaba buscando un atajo a casa
I was only looking for a shortcut home
Pero es complicado
But it's complicated
Tan complicado
So complicated
En algún lugar de esta ciudad hay un camino que conozco
Somewhere in this city is a road I know
¿Dónde podríamos hacerlo?
Where we could make it
Pero tal vez no hay que hacerlo ahora
But maybe there's no making it now
Demasiado tiempo hemos estado negando
Too long we've been denying
Ahora los dos estamos cansados de intentar
Now we're both tired of trying
Golpeamos una pared y no podemos superarlo
We hit a wall and we can't get over it
Nada que aliviar
Nothing to relieve
Es agua bajo el puente
It's water under the bridge
Lo has dicho, lo entiendo
You said it, I get it
Supongo que es lo que es
I guess it is what it is
Sólo intentaba enterrar el dolor
I was only trying to bury the pain
Pero te hice llorar y no puedo parar el llanto
But I made you cry and I can't stop the crying
Sólo intentaba salvarme
Was only trying to save me
Pero te perdí otra vez
But I lost you again
Ahora sólo hay mentiras
Now there's only lying
Ojalá pudiera decir que sólo soy yo
Wish I could say it's only me
Demasiado tiempo hemos estado negando
Too long we've been denying
Ahora los dos estamos cansados de intentar
Now we're both tired of trying
Golpeamos una pared y no podemos superarlo
We hit a wall and we can't get over it
Nada que aliviar
Nothing to relieve
Es agua bajo el puente
It's water under the bridge
Lo has dicho, lo entiendo
You said it, I get it
Supongo que es lo que es
I guess it is what it is
Aquí viene listo o no
Here it comes ready or not
Ambos descubrimos que no es lo que pensamos
We both found out it's not how we thought
Que sería, cómo sería
That it would be, how it would be
Si el tiempo nos diera la vuelta
If the time could turn us around
Lo que una vez se perdió se puede encontrar
What once was lost may be found
Para ti y para mí, para ti y para mí
For you and me, for you and me
Demasiado tiempo hemos estado negando
Too long we've been denying
Ahora los dos estamos cansados de intentar
Now we're both tired of trying
Golpeamos una pared y no podemos superarlo
We hit a wall and we can't get over it
Nada que aliviar
Nothing to relieve
Es agua bajo el puente
It's water under the bridge
Lo has dicho, lo entiendo
You said it, I get it
Supongo que es lo que es
I guess it is what it is
Sólo estaba buscando un atajo a casa
I was only looking for a shortcut home
Pero es complicado
But it's complicated
Tan complicado
So complicated
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vampire Diaries e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: