Traducción generada automáticamente
Death
Vampire Diaries
La muerte
Death
Me encanta la sensación cuando nos levantamos
I love the feeling when we lift off
Ver el mundo tan pequeño abajo
Watching the world so small below
Me encanta el sueño cuando pienso en
I love the dreaming when I think of
La seguridad en las nubes por mi ventana
The safety in the clouds out my window
Me pregunto qué nos mantiene tan alto
I wonder what keeps us so high up
¿Podría haber amor bajo estas alas?
Could there be love beneath these wings
Si de repente caemos debería gritar
If we suddenly fall should I scream out
O mantener muy callado y aferrarse a
Or keep very quiet and cling to
Mi boca mientras estoy llorando
My mouth as I'm crying
Tan asustado de morir
So frightened of dying
Relájate, sí, lo estoy intentando
Relax yes I'm trying
Pero el miedo me ha pillado
But fear's got a hold of me
Sí, este miedo me ha pillado
Yes, this fear's got a hold of me
Sí, este miedo me ha pillado
Yes, this fear's got a hold of me
Me encanta la tranquilidad de la noche
I love the quiet of the night time
Cuando el sol se ha ahogado en un mar mortal
When the sun has drowned in a deathly sea
Puedo sentir mi corazón latiendo al acelerar de
I can feel my heart beating as I speed from
La sensación del tiempo alcanzándome
The sense of time catching up with me
El cielo se puso como un camino
The sky set out like a pathway
Pero, ¿quién decide qué ruta tomamos?
But who decide which route we take
A medida que la gente se adentra en un mundo de ensueño
As people drift into a dream world
Cierro los ojos y me tiemblan las manos
I close my eyes and my hands shake
¿Tendré un nuevo día?
And will I see a new day
¿Quién conduce esto de todos modos?
Who's driving this anyway?
Me imagino mi propia tumba
I picture my own grave
Porque el miedo me ha pillado
Cos fear's got a hold of me
Sí, este miedo me ha pillado
Yes, this fear's got a hold of me
Sí, este miedo me ha pillado
Yes, this fear's got a hold of me
Sí, este miedo me ha pillado
Yes, this fear's got a hold of me
Sí, este miedo me ha pillado
Yes, this fear's got a hold of me
Flotando ni arriba ni abajo
Floating neither up or down
Me pregunto cuando llegue al suelo
I wonder when I hit the ground
La tierra debajo de mi cuerpo temblará
Will the earth beneath my body shake
Y despierte tus corazones dormidos
And cast your sleeping hearts awake
¿Podría temblar las estrellas de los cielos iluminados por la luna?
Could it tremble stars from moonlit skies
¿Podría arrastrar una lágrima de tus ojos fríos?
Could it drag a tear from your cold eyes
Viviré en el lado derecho, y dormiré en el lado izquierdo
I'll live on the right side, and sleep on the left
Por eso todo tiene que ser amor o muerte
That's why everything's got to be love or death
Sí, este miedo me ha pillado
Yes, this fear's got a hold of me
Sí, este miedo me ha pillado
Yes, this fear's got a hold of me
Sí, este miedo me ha pillado
Yes, this fear's got a hold of me
Sí, este miedo me ha pillado
Yes, this fear's got a hold of me
Sí, este miedo me ha pillado
Yes, this fear's got a hold of me
Sí, este miedo me ha pillado
Yes, this fear's got a hold of me
Sí, este miedo me ha pillado
Yes, this fear's got a hold of me
Sí, este miedo me ha pillado
Yes, this fear's got a hold of me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vampire Diaries e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: