Traducción generada automáticamente
Anna Sun
Vampire Diaries
Anna Sun
Anna Sun
La pantalla se cae de la puerta
Screen falling off the door
Puerta colgando de las bisagras
Door hanging off the hinges
Todavía me duelen los pies
My feet are still sore
Mi espalda está en los flecos
My back is on the fringes
Rompimos las paredes
We tore up the walls
Dormimos en sofás
We slept on couches
Levantamos esta casa
We lifted this house
Levantamos esta casa
We lifted this house
Bomberos en el este
Fire-crackers in the east
Mi coche aparcado al sur
My car parked south
Tus manos en mis mejillas
Your hands on my cheeks
Tu hombro en mi boca
Your shoulder in my mouth
Yo estaba contra la pared en el entresuelo oeste
I was up against the wall on the west mezzanine
Hacemos sonar esta ciudad/hacemos sonar esta escena
We rattle this town / we rattle this scene
¡Oh, Anna Sun!
O, Anna sun!
¡Oh, Anna Sun!
O, Anna sun!
¿Qué sabes tú? Esta casa se está desmoronando
What do you know? This house is falling apart
¿Qué puedo decir? Esta casa se está desmoronando
What can I say? This house is falling apart
No tenemos dinero, pero tenemos corazón
We got no money, but we got heart
Vamos a sacudir esta ciudad fantasma
We're gonna rattle this ghost town
Esta casa se está desmoronando
This house is falling apart
La pantalla se cae de la puerta
Screen falling off the door
Puerta colgando de las bisagras
Door hanging off the hinges
Todavía me duelen los pies
My feet are still sore
Mi espalda está en los flecos
My back is on the fringes
Estábamos contra la pared en el entresuelo oeste
We were up against the wall on the west mezzanine
Hacemos sonar esta ciudad
We rattle this town
Hacemos sonar esta escena
We rattle this scene
¡Oh, Anna Sun!
O, Anna sun!
¡Oh, Anna Sun!
O, Anna sun!
¿Qué sabes tú? Esta casa se está desmoronando
What do you know? This house is falling apart
¿Qué puedo decir? Esta casa se está desmoronando
What can I say? This house is falling apart
No tenemos dinero, pero tenemos corazón
We got no money, but we got heart
Vamos a sacudir esta ciudad fantasma
We're gonna rattle this ghost town
Esta casa se está desmoronando
This house is falling apart
Vive mi vida sin
Live my life without
Excursiones en vagón de estación
Station wagon rides
Fumbling alrededor de la parte posterior
Fumbling around the back
Ni un cinturón de seguridad puesto
Not one seatbelt on
Esperar a que llegue el verano
Wait for summertime
Viene para el aire
Coming up for air
Ahora todo es un lavado
Now it's all a wash
Ahora todo es un lavado
Now it's all a wash
Vive mi vida sin
Live my life without
Viene para el aire
Coming up for air
Ahora todo es un lavado
Now it's all a wash
Quiero a todos
I want everyone
Corrida por la colina
Racing down the hill
Soy más rápido que tú
I am faster than you
Esperar a que llegue el verano
Wait for summertime
Esperar a que llegue el verano
Wait for summertime
¡Oh, Anna Sun!
O, Anna sun!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vampire Diaries e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: