A Morte Saiu À Rua

A morte saiu à rua num dia assim
Naquele lugar sem nome para qualquer fim

Uma gota rubra sobre a calçada cai
E um rio de sangue de um peito aberto sai

O vento que dá nas canas do canavial
E a foice duma ceifeira de Portugal

E o som da bigorna como um clarim do céu
Vão dizendo em toda a parte o Pintor morreu

Teu sangue, Pintor, reclama outra morte igual
Só olho por olho e dente por dente vale

À lei assassina, à morte que te matou
Teu corpo pertence à terra que te abraçou

Aqui te afirmamos dente por dente assim
Que um dia rirá melhor quem rirá por fim

Na curva da estrada hà covas feitas no chão
E em todas florirão rosas de uma nação

La muerte se ha ido a la calle

La muerte se apagó en un día como este
En ese lugar sin nombre para cualquier propósito

Una gota roja en la acera cae
Y sale un río de sangre de un pecho abierto

El viento que da en las cañas de la caña de azúcar
Y la guadaña de una cosechadora portuguesa

Y el sonido del yunque como una corneta del cielo
Dicen que en todas partes murió el pintor

Tu sangre, pintor, reclama otra muerte igual
Sólo un ojo por ojo y un diente por diente vale la pena

A la ley del asesinato, a la muerte que te mató
Tu cuerpo pertenece a la tierra que te abrazó

Aquí afirmamos que diente a diente para
Que un día se reirá mejor quién se reirá por fin

En la curva de la carretera hay tumbas hechas en el suelo
Y en todas las rosas de una nación florecerán

Composição: Jose Afonso