Traducción generada automáticamente
Who's Gonna Ride Your Wild Horses
U2
¿Quién va a montar sus caballos salvajes?
Who's Gonna Ride Your Wild Horses
Eres peligroso, porque eres honesto
You're dangerous, 'cos you're honest
Eres peligroso, no sabes lo que quieres
You're dangerous, you don't know what you want
Dejaste mi corazón vacío como un lote vacío
Well you left my heart empty as a vacant lot
Para que cualquier espíritu persiga
For any spirit to haunt
Eres un accidente esperando a suceder
You're an accident waiting to happen
Eres un pedazo de vidrio dejado en una playa
You're a piece of glass left there on a beach
Bueno, dime cosas
Well you tell me things
Sé que se supone que no debes
I know you're not supposed to
Entonces me dejas fuera de tu alcance
Then you leave me just out of reach
Hey hey hey sha la la
Hey hey sha la la
Hey hey hey sha la la
Hey hey sha la la
¿Quién va a montar sus caballos salvajes?
Who's gonna ride your wild horses?
¿Quién se ahogará en tu mar azul?
Who's gonna drown in your blue sea?
¿Quién va a montar sus caballos salvajes?
Who's gonna ride your wild horses?
¿Quién va a caer a los pies de ti?
Who's gonna fall at the foot of thee?
Bueno, lo robaste porque necesitaba el dinero
Well you stole it 'cos I needed the cash
Y lo mataste porque quería venganza
And you killed it 'cos I wanted revenge
Bueno, me mentiste porque te pedí que lo hicieras
Well you lied to me 'cos I asked you to
Cariño, ¿podemos seguir siendo amigos?
Baby, can we still be friends?
Hey hey hey sha la la
Hey hey sha la la
Hey hey hey sha la la
Hey hey sha la la
¿Quién va a montar sus caballos salvajes?
Who's gonna ride your wild horses?
¿Quién se ahogará en tu mar azul?
Who's gonna drown in your blue sea?
¿Quién va a montar sus caballos salvajes?
Who's gonna ride your wild horses?
¿Quién va a caer a los pies de ti?
Who's gonna fall at the foot of thee?
Ah, cuanto más profundo giro
Ah, the deeper I spin
Ah, el cazador pecará por tu piel de marfil
Ah, the hunter will sin for your ivory skin
Dé un paseo bajo la lluvia sucia
Took a drive in the dirty rain
A un lugar donde el viento llama tu nombre
To a place where the wind calls your name
Bajo los árboles, el río se ríe de ti y de mí
Under the trees, the river laughing at you and me
¡Aleluya! Rosa blanca del cielo
Hallelujah! Heaven's white rose
Las puertas que abres No puedo cerrar
The doors you open I just can't close
No se dé la vuelta, no se dé la vuelta otra vez
Don't turn around, don't turn around again
No te des la vuelta de tu corazón gitano
Don't turn around your gypsy heart
No se dé la vuelta, no se dé la vuelta otra vez
Don't turn around, don't turn around again
No te des la vuelta, y no mires atrás
Don't turn around, and don't look back
Vamos, amor, no mires atrás
Come on now love, don't you look back
¿Quién va a montar sus caballos salvajes?
Who's gonna ride your wild horses?
¿Quién se ahogará en tu mar azul?
Who's gonna drown in your blue sea?
¿Quién va a probar tus besos de agua salada?
Who's gonna taste your saltwater kisses?
¿Quién va a tomar el lugar de mí?
Who's gonna take the place of me?
¿Quién va a montar sus caballos salvajes?
Who's gonna ride your wild horses?
¿Quién va a domarte el corazón de ti?
Who's gonna tame the heart of thee?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: