Traducción generada automáticamente
Sarah
Tyler, The Creator
Sara
Sarah
Me gustan mis chicas flacas y con cerebro
I like my girls skinny with brains
Me gustan mis sudaderas jodidas con Lame
I like my hoodies fucked with Lame
Me gustan mis amigos imaginarios sin nombre
I like my friends imaginary with no names
Y hago música por el gusto de hacerlo, sin fama
And I make music for the fuck of it, no fame
Apunta, dispara, la pistola del amor, redonda
Aim, shoot, the gun of love, round
Intenté encontrar munición pero no hay ninguna en la ciudad
Tried to find ammo but it's none around town
Así que fui al sur pero terminé en el norte
So I went Down South but I ended up North
Uptown sentado en el porche blanco de Cloud 9
Uptown sitting on Cloud 9's white porch
Y por supuesto, mi auto está fuera de rumbo
And of course, my car's off course
Eres tan blanco que mis anteojeras no funcionan
You're so white, my blinkers don't work
Estoy tratando de dejar que la fuerza esté contigo, te entiendo
I'm trying to let the force be with you, I get you
La música es mi primera, pero contemplo el divorcio
Music is my first, but I contemplate divorce
Haces que un negro cante canciones bonitas
You make a nigga sing songs nice
Haces que la noche de un negro se convierta en día
You make a nigga's night turn day
Y haces que las flores canten, digamos que se vuelven verdes y amarillas
And you make the flowers sing say turn green yellow
Es una pena que no haya tenido la oportunidad de saludar
It sucks that I didn't get the chance to say hello
Quiero comerte como gelatina
I want to eat you out like jello
Y meterse con tu cuerpo como el bajo y el violonchelo
And mess with your body like the bass and the cello
Y dile a tu mamá que te saludé, ¿quieres ir al baile de graduación? (Nigga infiernos no)
And tell your mom I said hello, you want to go to prom? (Nigga hell no)
Joder (Mierda) y otro, ahí va otro
Fuck (Shit) and another one, there goes another one
Otra canción de amor sobre mierda
Another love song about shit
Y seré rico si consigo otro disgusto
And I'll be rich if I get another diss
Y tal vez Cupido no se pierda
And maybe Cupid won't miss
¿Tal vez? (No)
Maybe? (No)
¿Tal vez? (Lo siento)
Maybe? (Sorry)
¿Tal vez? (tengo una cita)
Maybe? (I got a date)
¿Tal vez? (¿Donde esta tu papá?)
Maybe? (Wheres your dad?)
Me gusta su LIKE, la única diferencia es que ella no me follará
I like her L-I-K-E, the only difference is she won't fuck with me
Pero ella follará con ese vegetal con los pelos llenos de X y O
But she will fuck with that vegetable with the hairs full of X's and O's
Quiero atar su cuerpo y tirarla a mi sótano
I want to tie her body up and throw her in my basement
Mantenla allí, para que nadie pueda preguntarse dónde se fue su cara
Keep her there, so nobody can wonder where her face went
(Tyler, ¿qué estás haciendo?) ¡Cállate! (uh, umm) me vas a amar, perra (uhh)
(Tyler, what you doing?) Shut the fuck up! (uh, umm) you going to fucking love me bitch (uhh)
O te voy a poner esta pistola en tu maldita cabeza
Or I'm a fucking put this gun in your fucking head
Pero lo único que realmente quiero es un beso en la mejilla
But all I really want is a kiss on the cheek
En privado, no en público en las calles
In private, not public in the streets
Y tu pastelito como comemos y tus dedos de los pies
And your cupcake how we eat and your toes
Porque tengo un gran fetiche con los pies
Cause I got a big fetish with the feet
Sólo quiero a alguien que pueda ver
I just want somebody I can see
Puedes ser un buscador de oro, no tienes que amarme
You can be a gold digger, you ain't got to love me
Lo digo en serio (te amo) no pido mucho
I'm serious (I love you) I don't ask for much
Tu corazón literalmente es lo que quiero para el almuerzo
Your heart literally is what I do want for lunch
Ahora esta mierda se está convirtiendo en un hábito
Now this shit is turning to a habit
Soy el Burger King, tengo que hacerlo a mi manera
I'm the burger king, I gotta have it my way
Y sinceramente chica, realmente me alegras el día
And truthfully girl you really make my day
Probablemente me suicidaría si me dijeras que eres gay
I would probably kill myself if you told me you was gay
Y ni siquiera puedo mirar hacia otro lado
And I can't even look the other way
Tu aura es un imán, mis ojos una bolsa de metal, es atractivo
Your aura is a magnet, my eyes a metal bag, it's attractive
LOL riendo, eres un Oscar de oro y yo solo estoy actuando
L-O-L laughing, you're a gold Oscar and I'm just actin'
Y quiero tu agujero en el cine y que nuestros hijos desempeñen un papel secundario
And I want your cinema hole, and have our kids play supporting role
Subiendo al poste, Jack y las habichuelas mágicas, perra, es oro
Climbing up the pole, Jack and the Beanstalk, bitch it's gold
Y estaba asqueado, nunca te olvidaría, nunca, Sarah
And I was in loath, I would never get over you, ever, Sarah
Otra canción de amor sobre mierda
Another love song about shit
Y seré rico si consigo otro disgusto
And I'll be rich if I get another diss
Y tal vez Cupido no se pierda
And maybe Cupid won't miss
La mitad de tu cuerpo recostado sobre mi pecho
Half your body laying on my chest
El resto está en mi estómago, eso incluye tu pecho
The rest is in my stomach, that's including your breast
Y solo voy a tomar otra suposición
And I'm a just take another guess
Ahora probablemente desearías haber dicho que sí
Now you probably wishing that you would have said yes
¿Estoy loco? Tal vez, pero jodido es como he estado últimamente
Am I crazy? Maybe, but fucked up is how I been lately
Mierda, me importa un carajo, tu familia te busca, deséales mucha suerte
Shit, I don't give a fuck, your family looking for you, wish them good luck
Perra, trataste de jugar conmigo como un tonto
Bitch, you tried to play me like a dummy
Ahora estás atrapado en mi maldito sótano, todo maldito
Now you stuck up in my mothafucking basement all bloody
Y me estoy follando tu cadáver, tu coño todo cum
And I'm fucking your dead body, your coochie all cummy
Mirando tus ojos muertos, ¿qué carajo quieres de mí?
Looking in your dead eyes, what the fuck you want from me?
¿Qué quiere de mí? ¿Qué quiere de mí?
What did you want from me? What did you want from me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: