Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 399

Nice To See You

Two Door Cinema Club

Letra

Encantado de verte

Nice To See You

Yo, no voy a venir
I, I won't come around

No actuaría de tu edad
I wouldn't act your age

Sin nubes a la vista
With no cloud in sight

Habíamos predicho la lluvia
We had predicted rain

Ojos abajo en la nariz
Eyes down to your nose

Pregunte cómo ha sido mi día
Ask how my day has been

No me esperes
You don't wait for me

Estoy trabajando hasta tarde otra vez
I'm working late again

Fue tan bueno verte
It was so nice to see you

No has cambiado en absoluto
You haven't changed at all

Hasta la letra
Down to the letter

Yo era un niño, yo era un niño
I was a boy, I was a boy

Ah, ¿siempre es lo mismo?
Ah, is it always the same?

Está bien, estoy bien
It's okay, I'm fine

Espero que algo cambie
I wait for something to change

Estoy más allá de la línea
I'm over the line

(Estoy más allá de la línea)
(I'm over the line)

Ah, ¿siempre es lo mismo?
Ah, is it always the same?

Está bien, estoy bien
It's okay, I'm fine

Espero que algo cambie
I wait for something to change

Estoy más allá de la línea
I'm over the line

(Estoy más allá de la línea)
(I'm over the line)

Todos hemos estado por aquí
We've all been around

Trabajando para la luz, la luz, la luz
Working for the light, light, light, light

Para salir, espera allí
To turn out, wait there

Volver a la vida fácil
Back to the easy life

¿Quién está en el chiste?
Who's in on the joke?

No puedo ver el lado gracioso
Can't see the funny side

A la misma hora la semana que viene
Same time next week

Seré un tipo diferente
I'll be a different guy

Fue tan bueno verte
It was so nice to see you

No seas un extraño ahora
Don't be a stranger now

Tienes mi número
You've got my number

Llámame, llámame
Give me a call, give me a call

Ah, ¿siempre es lo mismo?
Ah, is it always the same?

Está bien, estoy bien
It's okay, I'm fine

Espero que algo cambie
I wait for something to change

Estoy más allá de la línea
I'm over the line

(Estoy más allá de la línea)
(I'm over the line)

¿Por qué siempre es un juego?
Why is it always a game?

No hay victoria, no hay orgullo
There's no win, no pride

Espere a que la atención se desvanezca
Wait for attention to fade

Es un diseño barato
It's a cheap design

(Estoy más allá de la línea)
(I'm over the line)

Por encima de la línea, sí, soy yo otra vez
Over the line, yep, it's me again

Hago los pasos en falso y los dejo en
I work them missteps and leave 'em in

Soy un Hordak, sé mi Evil-Lyn
I'm a Hordak, be my Evil-Lyn

Desaparecer a la negra y el sueño comienza
Fade to black and the dream begins

Salí de mi prisión sin sonido
I left my prison without a sound

Bola y cadena pesan mil libras
Ball and chain weigh a thousand pounds

No quiero hacer daño, podemos ser amigos
Mean no harm, we can pal around

Al menos 'hasta que la referencia llame fuera de límites
At least 'til the ref call out of bounds

No necesito el libro de jugadas, escribí uno
I don't need the playbook, I wrote one

Sé que este juego es frío
I know this game is a cold one

¿Quién puede decir? Supongo que ambos ganamos
Who can say? I guess we both won

Espera, sé algo que es más divertido
Hold up, I know something that's more fun

Pagado, trabajando los ángulos
Paid up, working the angles

Jugar polilla y ver lo que hacen las llamas
Play moth and see what the flames do

O romper y ver cuando se hizo realidad
Or break off and see when it came true

Rompo todas las reglas y luego te culpo
I break all the rules then blame you

Ambos se fueron a casa con la NK
Both went home with the NK

Son dos casas diferentes con la misma cinta
It's two different homes with the same tape

Son dos cabezas diferentes en el mismo espacio
It's two different heads in the same space

Prueba definitiva de tu cara de juego
Ultimate test of your game face

Ah, ¿siempre es lo mismo?
Ah, is it always the same?

Está bien, estoy bien
It's okay, I'm fine

Espero que algo cambie
I wait for something to change

Estoy más allá de la línea
I'm over the line

(Estoy más allá de la línea)
(I'm over the line)

¿Por qué siempre es un juego?
Why is it always a game?

No hay victoria, no hay orgullo
There's no win, no pride

Espere a que la atención se desvanezca
Wait for attention to fade

Es un diseño barato
It's a cheap design

(Estoy más allá de la línea)
(I'm over the line)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Two Door Cinema Club e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção