Traducción generada automáticamente
You're Not Stubborn
Two Door Cinema Club
No eres testarudo
You're Not Stubborn
Me equivoqué, me lo devuelvo
I was wrong, I take it back
Ahora podemos llevarnos bien, renunciar a la holgura
Now can we get along, give up the slack
Sabes que todo podría ser mucho más fácil
You know it all could be much easier
Pero todavía estoy viajando, todavía estoy viajando
But I'm still travelling, I'm still travelling
Y todo el tiempo, la gente habla
And all the while, the people talk
Acerca de lo desconocido, que luego se detienen
About the unsung shit, that they then stop
Y usar para complacer a la multitud, los pululones de la diversión
And use to please the crowd, the swarming whordes of fun
Eso fue en gafas torneadas
That was in in-turned glasses
Así que si me equivoco de nuevo, me disculpo
So if I'm wrong again, I apologise
Puedes llevarte a tu invitado, yo sacaré mis ojos
You can take your guest, I'll take out my eyes
Es algo común, estar fuera de línea
It's a common thing, to be out of line
Pero se está haciendo viejo, por decimoquinta vez
But it's getting old, by the fifteenth time
No te tomes tu tiempo, decidete
Don't take your time, make up your mind
Aunque no cambiará el mundo, estarás más inclinado
Though it won't change the world, you'll be more inclined
Para tener un punto de vista, eso lo hace a través de
To have a point of view, that makes it through
Y te mantiene viajando, te mantiene viajando
And keeps you travelling, keeps you travelling
Así que elige a tus amigos, olvida el resto
So pick your friends, forget the rest
No puedes vivir la vida siendo el segundo mejor
You can't live life being second best
Los críticos hablan de terquedad
The critics talk of stubbornness
Pero eres apasionada, eres apasionada
But you're just passionate, you're just passionate
Así que si me equivoco de nuevo, me disculpo
So if I'm wrong again, I apologise
Puedes llevarte a tu invitado, yo sacaré mis ojos
You can take your guest, I'll take out my eyes
Es algo común, estar fuera de línea
It's a common thing, to be out of line
Pero se está haciendo viejo, por decimoquinta vez
But it's getting old, by the fifteenth time
Así que si me equivoco de nuevo, me disculpo
So if I'm wrong again, I apologise
Puedes llevarte a tu invitado, yo sacaré mis ojos
You can take your guest, I'll take out my eyes
Es algo común, estar fuera de línea
It's a common thing, to be out of line
Pero se está haciendo viejo, por decimoquinta vez
But it's getting old, by the fifteenth time
Así que si me equivoco de nuevo, me disculpo
So if I'm wrong again, I apologise
Puedes llevarte a tu invitado, yo sacaré mis ojos
You can take your guest, I'll take out my eyes
Es algo común, estar fuera de línea
It's a common thing, to be out of line
Pero se está haciendo viejo, por decimoquinta vez
But it's getting old, by the fifteenth time
Así que si me equivoco de nuevo, me disculpo
So if I'm wrong again, I apologise
Puedes llevarte a tu invitado, yo sacaré mis ojos
You can take your guest, I'll take out my eyes
Es algo común, estar fuera de línea
It's a common thing, to be out of line
Pero se está haciendo viejo, por decimoquinta vez
But it's getting old, by the fifteenth time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Two Door Cinema Club e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: