Traducción generada automáticamente
Lift Me Up
Twiztid
Levántame
Lift Me Up
Y puedo sentirlo ahora
And I can feel it now
Es más obvio que nunca que hay un problema y mejor trato de averiguar
It's more obvious than ever there's a problem and I better try to figure out
Si estoy dispuesto a resolverlos o ignorarlos como un niño medio
If I'm willing ta solve em or ignore em like a middle child
Parece que ha pasado un tiempo
Seems like it's been awhile
Desde que tuve una respuesta a uno de los acertijos de la vida, estoy destilado
Since I had an answer to one of life's riddles, I'm riddled out
Y ahora estoy atrapado en esta casa mental y estas cuatro paredes
And now I'm stuck in this mental house and these four walls
Me están volviendo loco y les estoy rogando a todos
Are driving me crazy and I'm begging em all
Para tomar una ruta diferente, que alguien me salve
To take a different route, somebody save me
Todo lo que veo es locura en un diario
All I see is madness on a daily
Se está saliendo de las manos como si fuera un bebé
It's getting out of hand like droppin a baby
Todas las pastillas que guardo cuando tratan de medicarme
All the pills I keep slappin away when they try to medicate me
Soy un peligro para mi seguridad
I'm a danger to my safety
Y mis enfados me tienen atado en una chaqueta en la mayoría de las veces y últimamente
And my angers got me strapped in a jacket at most times and lately
Reactúo al hecho de que todo está aquí para cambiarme
I re-act to the fact that it's all here to change me
Con un dedo medio derecho a la cara y permanecer el mismo yo
With a middle finger right to the face and stay the same me
(Levántame)
(Lift me up)
En la vida la presión tan pesada que siento que caí en el camino
In life the pressure so heavy that I feel I fallen to the wayside
Si tan sólo pudiera alejarme de todo, extender mis alas y luego volar
If only I can get away from everything, spread my wings and then fly
(Levántame)
(Lift me up)
Sé que no nací en esta tierra para convertirme en un fracaso y morir
I know I wasn't born on this earth to become a failure and die
Si tan sólo pudiera alejarme de todo extender mis alas y luego volar
If only I can get away from everything spread my wings and then fly
(Levántame)
(Lift me up)
Nuestra vida no está clara derramó una lágrima celestial
Our life is unclear shed a heavenly tear
Para padre aún lo endurecemos aquí abajo
For father we still toughen it out down here
En medio de la humanidad
In the midst of mankind
Donde el dinero es tan apretado que corten la garganta por centavos centavos y centavos
Where moneys so tight they cuttin throats for pennies nickels and dimes
Difícil caminar en línea recta
Hard to walk a straight line
Cuando el camino se curva como una serpiente
When the road curves like a snake
Y la mayoría de los líderes son cobardes mentiras y falsificaciones
And most leaders are cowards lies and fakes
¿Quién grita, seguiré con miedo? Te hago una pregunta
Who shout out follow in fear I pose a question
Tu respuesta, mantente fuerte hijo y elige una dirección
Your response, stay strong son and pick a direction
No sé si poseo la confianza para seguir adelante
I'm not sure if I possess the confidence to carry on
Sólo estoy aquí por hoy y mañana nos iremos
I'm only here for today and tomorrow we'll be gone
Es un ejemplo de escenarios
It's an example of scenarios
Usa tu tiempo para dejar una marca más fuerte que un milagro que se siente en un alma
Use your time to leave a mark stronger than a miracle felt in a soul
Para un creyente, no tienes que decirlo dos veces
To a believer, you don't have to say it twice
Para un escéptico, estoy seguro de que ninguna prueba será suficiente
To a skeptic, I'm sure no proof will ever suffice
Para un pecador, todo había terminado antes de que comenzara
To a sinner, it was over before it ever began
Para los perdidos y solos, a veces sólo necesitan un amigo
To the lost and lonely, sometimes they only need a friend
(Levántame)
(Lift me up)
En la vida la presión tan pesada que siento que caí en el camino
In life the pressure so heavy that I feel I fallen to the wayside
Si tan sólo pudiera alejarme de todo, extender mis alas y luego volar
If only I can get away from everything, spread my wings and then fly
(Levántame)
(Lift me up)
Sé que no nací en esta tierra para convertirme en un fracaso y morir
I know I wasn't born on this earth to become a failure and die
Si tan sólo pudiera alejarme de todo extender mis alas y luego volar
If only I can get away from everything spread my wings and then fly
(Levántame)
(Lift me up)
No puedes detener la grandeza
You can't stop greatness
Tiene una forma de brillar a través de cualquier gimmic o basura falsa
It has a way of shining through any gimmic or fake shit
Mis aspiraciones de hacerlo
My aspirations to make it
No lo hagas fácil para alguien que intenta hacerlo mejor créeme
Don't make it easy for somebody trying to do it for real better believe me
Vuela conmigo agita tus alas lentamente
Fly with me flap your wings slow
Siente que el suelo debajo de tus pies comienza a ir
Feel the ground beneath your feet begin to go
Lejos de mí estoy emocionado con la energía
Away from me I'm excited with energy
Una visión de claridad se eleva por encima de la tormenta de solidaridad
A vision of clarity rise above the storm for solidarity
Y su popularidad es una gota en el mar de Bearing
And your popularity is a drop in the Bearing sea
Y aparentemente su nada más que promedio
And apparently your nothing but average
Soy un paquete peligroso
I'm a dangerous package
Ahogaros a todos en mi sueño
Drown you all in my daydream
Me río como un chacal al abrir mis alas y elevarme libre
I'm laughing like a jackal as I spread my wings and elevate free
Sé que me odias
I know you hate me
Pero en el gran plan en lo profundo de tu corazón quieres agradecerme
But in the grand scheme deep in your heart you wanna thank me
Porque eran los mismos que
Cause were the same we
Todos buscando escapar de casi las mismas cosas
All looking for escape from pretty much the same things
[Gancho: Blaze]
[Hook: Blaze]
(Levántame)
(Lift me up)
En la vida la presión tan pesada que siento que caí en el camino
In life the pressure so heavy that I feel I fallen to the wayside
Si tan sólo pudiera alejarme de todo, extender mis alas y luego volar
If only I can get away from everything, spread my wings and then fly
(Levántame)
(Lift me up)
Sé que no nací en esta tierra para convertirme en un fracaso y morir
I know I wasn't born on this earth to become a failure and die
Si tan sólo pudiera alejarme de todo extender mis alas y luego volar
If only I can get away from everything spread my wings and then fly
(Levántame)
(Lift me up)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twiztid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: