Transliteración generada automáticamente
Perfect World
TWICE
Mundo Perfecto
Perfect World
Me disculpo por mi falta de cariño
あいそうなくて I apologize
aisou nakute I apologize
Pero creo que este es el final
きみとはこれでおしまい
kimi to wa kore de oshimai
Es un adiós, ya me cansé
さよならってか already enough
sayonara tte ka already enough
Fue malo, lo siento, dijiste, pero es demasiado tarde
わるかったってこうかいしたって it’s too late
warukatta tte koukaishita tte it’s too late
Ah, como un castillo de arena
Ah、すなのしろみたい
Ah, suna no shiro mitai
Un mundo perfecto que se derrumba sin hacer ruido
おともなくくずれてく perfect world
oto mo naku kuzurete ku perfect world
Son recuerdos difíciles
こうきょうなおもいでに
koukyou na omoide ni
Que vuelven de la nada
みれんなくなで nothing
miren nakunade nothing
No necesito tu amor
I don’t need your love
I don’t need your love
No más excusas, no
いいわけやめての
iiwake yamete no
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah、yeah、yeah、yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
¡Basta, por tu propio bien!
きげんとりなら stop
kigen-tori nara stop
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah、yeah、yeah、yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
No te dedicaré mi vida
きみにささげるじんせいわない
kimi ni sasageru jinsei wanai
No me hagas odiarte más
Don’t make me hate you more
Don’t make me hate you more
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Solo quiero mantenerte alejado
I just want you to keep away
I just want you to keep away
¡Fuera! ¡Sacate de aquí!
Get out! Get lost!
Get out! Get lost!
Es el rechazo de mi corazón
このこころから rejection
kono kokoro kara rejection
¡Fuera! ¡Sacate de aquí!
Get out! Get lost!
Get out! Get lost!
No seré un lugar para ti, me encerré
きみのかえるばしょない shut it down
kimi no kaerubasho nai shut it down
El final malo
The bad end
The bad end
Si te veo por ahí, adiós, adiós, adiós
みおくってあげるわ bye、bye、bye
miokutte ageru wa bye, bye, bye
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Solo quiero mantenerte alejado
I just want you to keep away
I just want you to keep away
Dos amantes caminando por la ciudad
まちゆくこいびとは
machiyuku koibito wa
Como cuando nos conocimos
であったころのふたりね
deatta koro no futari ne
¿Olvidaste ese brillo?
Did you forget that shine?
Did you forget that shine?
Un final cruel
ざんこくなけつまつを
zankokuna ketsumatsu wo
¿Quién podría haber imaginado esto? Oh
だれがそうぞうしたんでしょう? Oh
dare ga souzoushita'n deshou? Oh
Oh, después de la tormenta
Oh、あらしののちは
Oh, arashi no nochi wa
Un cielo nuevo parece diferente al de ayer
きのうまでとちがってみえる brand new sky
kinou made to chigatte mieru brand new sky
En el futuro sin ti
きみのいないみらいに
kimi no inai mirai ni
Me di cuenta de que tengo esperanza en mí
きぼうがあるなの noticed
kibou ga aru na no noticed
Porque mi vida sigue
'Cause my life goes on
'Cause my life goes on
No más excusas, no
いいわけやめての
iiwake yamete no
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah、yeah、yeah、yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
¡Basta, por tu propio bien!
きげんとりなら stop
kigen-tori nara stop
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah、yeah、yeah、yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
No te dedicaré mi vida
きみにささげるじんせいわない
kimi ni sasageru jinsei wanai
No me hagas odiarte más
Don’t make me hate you more
Don’t make me hate you more
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Solo quiero mantenerte alejado
I just want you to keep away
I just want you to keep away
¡Fuera! ¡Sacate de aquí!
Get out! Get lost!
Get out! Get lost!
Es el rechazo de mi corazón
このこころから rejection
kono kokoro kara rejection
¡Fuera! ¡Sacate de aquí!
Get out! Get lost!
Get out! Get lost!
No seré un lugar para ti, me encerré
きみのかえるばしょない shut it down
kimi no kaerubasho nai shut it down
El final malo
The bad end
The bad end
Si te veo por ahí, adiós, adiós, adiós
みおくってあげるよ bye、bye、bye
miokutte ageru yo bye, bye, bye
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Solo quiero mantenerte alejado
I just want you to keep away
I just want you to keep away
Ay, sí, sí, sí
Ay、yeah、yeah、yeah
Ay, yeah, yeah, yeah
La-la, la-la
La-la、la-la
La-la, la-la
Quiero mantenerte alejado
Wanna keep away!
Wanna keep away!
Dije que era juez de mis elecciones
いいたいどこで judge and choice
iitai doko de judge and choice
Me equivoqué mucho, me equivoqué (sí, sí)
あやまっても I was wrong (yeah-yeah)
ayamatte mo I was wrong (yeah-yeah)
Pero acepto el castigo, fui una soñadora
ゆめをだいたわたしのつみとばち
yume o daita watashi no tsumitobachi
¡Fuera! ¡Sacate de aquí!
Get out! Get lost!
Get out! Get lost!
Es el rechazo de mi corazón
このこころから rejection
kono kokoro kara rejection
¡Fuera! ¡Sacate de aquí!
Get out! Get lost!
Get out! Get lost!
No seré un lugar para ti, me encerré
きみのかえるばしょない shut it down
kimi no kaerubasho nai shut it down
El final malo
The bad end
The bad end
Si te veo por ahí, adiós, adiós, adiós
みおくってあげるよ bye、bye、bye
miokutte ageru yo bye, bye, bye
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Esas palabras que me decías
ならべたきれいごと
narabeta kirei-goto
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah、yeah、yeah、yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Al final todo era una mentira, ouh
うそにきこえる、wow
uso ni kikoeru, wow
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah、yeah、yeah、yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
No hay amor que pueda tenerte
きみにかたれるあいわない
kimi ni katareru ai wanai
Ya no puedo quedarme aquí
Can’t stay here anymore
Can’t stay here anymore
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Solo quiero estar lejos
I just wanna be far away
I just wanna be far away
¡Fuera! ¡Sacate de aquí!
Get out! Get lost!
Get out! Get lost!
Es el escape del corazón ahora
そのこころから escape now
sono kokoro kara escape now
¡Fuera! ¡Sacate de aquí!
Get out! Get lost!
Get out! Get lost!
Estoy cansada de que me decepciones
いやけがさすほど let me down
iyake ga sasu hodo let me down
¡Nunca más!
Never again!
Never again!
Un mundo sin errores, eso espero
まじわらないせかい I hope so
majiwaranai sekai I hope so
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Solo quiero estar lejos
I just wanna be far away
I just wanna be far away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWICE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: