Traducción generada automáticamente
Às Vezes
Tulipa Ruiz
A veces
Às Vezes
A veces, cuando voy a Augusta
Às vezes quando eu vou à Augusta
Lo que más me asusta es la forma en que lo miras
O que mais me assusta é o teu jeito de olhar
Para ignorarme
De me ignorar
Todo en tonos de azul
Toda em tons de azul
Tu aire explicativo invade mi espacio
Teu ar displicente invade meu espaço
Y caigo en la soga exactamente de la manera en que
E eu caio no laço exatamente do jeito
Un crimen perfecto
Um crime perfeito
Está bien, bebé azul
It's all right, baby blue
La rump de la motocicleta, la lotería está saliendo para ti
Garupa de moto, a quina da loto saiu pra você
No hay nombre y la dirección es un hotel, me lo merezco
Sem nome e o endereço é de hotel, eu mereço
Nos vemos otra vez
Até outra vez
A veces, cuando llegue a casa
Às vezes quando eu chego em casa
El silencio me mata, y enciendo la televisión
O silêncio me arrasa e eu ligo logo a TV
Sólo entonces te llamo y me doy cuenta de que se ha ido
Só então eu ligo pr'ocê, descubro que já sumiu
No sé en qué fiesta te tengo
Não sei em qual festa que eu te garimpei
Cantando “lay mister lay lay”, ¿era mi tío?
Cantanto "lay mister lay", será que foi no meu tio?
O algún bar en Brasil
Ou em algum bar do Brasil...
No lo sé, tenía más de mil
Sei lá, eu fui mais de mil
Llegué muy tarde, el vino estaba en su final
Cheguei bem tarde, o vinho estava no fim
Y alguien me pasó el sombrero y gritó
E alguém passou o chapéu pra mim e gritou
Es dinero por más alcohol y no lo pagué
É grana pra mais bebum e eu não paguei
A veces, cuando voy al centro comercial
Às vezes quando eu vou ao shopping
Escucho “Dinero para Nada” y luego empiezo a recordar
Escuto "Money for Nothing" e então começo a lembrar
Que jugué en un bar y una cuerda se rompió
Que eu tocava num bar e que uma corda quebrou
Fue una ayuda de Dios, apelé a mi Buda
Foi um deus-nos-acuda, eu apelei pro meu Buda
Te agarré del brazo y nos fuimos
Te peguei pelo braço e nós fomos embora
Dije: “Cariño, no llores, amor de primer minuto
Eu disse: Baby, não chora, amor de primeira hora
La vida es aburrida, pero ser un público es peor
A vida é chata, mas ser platéia é pior
¿Y qué papel es mío?
E que papel o meu
Té picante en la cama, helado, pastel, plátano, luna de miel
Chá quente na cama, sorvete, torta, banana, lua de mel
A veces cuando voy al centro
Às vezes quando eu vou ao centro da cidade
Lo evito, pero entro en el mismo bar que tú
Evito, mas entro no mesmo bar que você
No puedo imaginar por qué, si ni siquiera quisiera beber
Nem imagino o porquê, se eu nem queria beber
Me doy cuenta de tu ropa, la rubia a tu lado
Reparo em sua roupa, na loira ao seu lado
En tu aire cansado ni siquiera me ves
No seu ar cansado que nem mesmo me vê
Mirándote, pidiendo otro fernet
Olhando pr'ocê, pedindo outro "fernet"
¿No es suficiente, ya me estoy repitiendo
Será que não chega, já estou me repetindo
Sigo mintiéndome a mí mismo
Eu vivo mentindo pra mim
Otro sí, otro viaje, otro adiós
Outro sim, outra "trip", outro tchau
Otro caso banal, tan normal, tan chinfrim
Outro caso banal, tão normal, tão chinfrim
A veces incluso tomo un camino
Às vezes eu até pego uma estrada
Y con cada horizonte hermoso veo tu cara
E a cada belo horizonte eu diviso o seu rosto
La cara oculta de la luna que sopla todavía soy tuya
A face oculta da lua soprando ainda sou sua
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tulipa Ruiz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: