Traducción generada automáticamente
Tento Chegar a Ti
T.T.
Trato de localizarte
Tento Chegar a Ti
Ajá
uhuhummm
Trato de llegar a ti en vano
Tento chegar a ti, em vão
porque creo que no es más que una ilusión
pois acho que não passa de uma ilusão
Quiero mirarte, pero no lo sé
Quero olhar pra ti, mas não
no estás aquí
tu não estás aqui
Trato de llegar a ti en vano
tento chegar a ti, em vão
Creo que no es más que una ilusión
acho que não passa de uma ilusão
porque nunca te he sentido
pois nunca te senti
Nunca te toqué
nunca toquei em ti
Sólo pienso en ti
apenas penso em ti
y me pregunto qué tan bueno fue
e imagino o quanto era bom...
¿Cuántas veces he llamado?
Quantas vezes eu telefonei ?
sin coraje ni siquiera hablé
sem coragem nem sequer falei
Sólo estaba escuchando
ficava apenas a escutar
tu voz, preguntando
a tua voz, a perguntar
¿Quién eres tú?
quem és?
¿Qué quieres de mí?
o que queres de mim?
¿Quién eres tú?
quem és?
Por favor, dímelo
por favor diz-me a mim
¿Por qué?
porque?
¿Me tienes miedo?
tens medo de mim?
(Tal vez porque nunca he conocido a nadie así)
(Talvez por nunca ter conhecido ninguém assim)
Trato de llegar a ti en vano
Tento chegar a ti, em vão
porque creo que no soy más que una ilusión
pois acho que não passo de uma ilusão
Quiero mirarte, pero no lo sé
Quero olhar pra ti, mas não
(usted)
(tu)
no estás aquí
tu não estas aqui
Trato de llegar a ti en vano
tento chegar a ti, em vão
Creo que no es más que una ilusión
acho que não passa de uma ilusão
porque nunca te he sentido
pois nunca te senti
Nunca te toqué
nunca toquei em ti
Sólo pienso en ti
apenas penso em ti
y me pregunto qué tan bueno era
e imagino o quanto era bom
Siempre he estado buscando
Desde sempre procurei
Me perdí, nunca te encontré
perdi-me, nunca te encontrei
tenía miedo de arriesgarse
tinha medo de arriscar
Sólo estaba soñando
limitava-me a sonhar
Y era tu cuerpo
E era o teu corpo
estaba de mi lado y me volvió loco
estava do meu lado e me deixava louco
solías llamarme novio y un poco más
chamavas-me de namorado e mais um pouco
despertó sin saber
acordava sem saber
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
¿Quién eres tú?
quem és?
¿Qué quieres de mí?
o que queres de mim?
¿Quién eres tú?
quem és?
Por favor, díganme
por favor diz-me a mim,
¿Por qué?
porque?
¿Me tienes miedo?
tens medo de mim?
(tal vez porque nunca he conocido a nadie así)
(talvez por nunca ter conhecido ninguém assim)
Trato de llegar a ti en vano
Tento chegar a ti, em vão
pero creo que es sólo una ilusión
mas acho que não passa de uma ilusão
Quiero mirarte, pero no lo sé
Quero olhar pra ti, mas não
(usted)
(tu)
no estás aquí
tu não estás aqui
Trato de llegar a ti en vano
tento chegar a ti, em vão
Creo que no es más que una ilusión
acho que não passa de uma ilusão
porque nunca te he sentido
pois nunca te senti
Nunca te toqué
nunca toquei em ti
Sólo pienso en ti
apenas penso em ti
y me pregunto qué tan bueno era
e imagino o quanto era bom
Ohh
ohh...
¿Quién eres tú?
quem és?
¿Qué quieres de mí?
o que queres de mim?
¿Quién eres tú?
quem és?
Por favor, dímelo
por favor diz-me a mim
¿Por qué?
porque?
¿Me tienes miedo?
tens medo de mim?
Tal vez porque nunca conocí a alguien así
Talvez por nunca ter conhecido ninguém assim
Oye, oye
Hey hey
Ooh, tal vez porque nunca he conocido a alguien así
Ooh,talvez por nunca ter conhecido ninguém assim.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.T. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: