Traducción generada automáticamente
About You
Trey Songz
Acerca de ti
About You
Ay, esto para ti, cariño, ya sabes con quién estoy hablando
Ay, this for you, baby, you know who I'm talkin' to
Esta es tu canción favorita cuando se la ponen
This your favorite song when they put it on
Chica, sé que sabes que todo se trata de ti
Girl, I know you know it's all about you
No digo nombres, pero ya sabes lo que digo
I ain't sayin' no names, but you know what I'm sayin'
Podría decirlo por la forma en que te mueves
I could tell it by the way that you move
Llamando a todas las cuties al piso ahora mismo
Callin' all the cuties to the floor right now
Es un montón de botín en el suelo ahora mismo
It's a lot of booty on the floor right now
Llévenlo al autobús, podemos ir ahora mismo
Take it to the bus, we can go right now
Podemos rodar ahora mismo, ahora mismo
We can roll right now, right now
Hay unas tetas bonitas en el autobús ahora mismo
It's some pretty titties on the bus right now
Dile al hotel que estamos llegando ahora mismo
Tell the hotel we pulling up right now
Elevador, toma un paseo ahora mismo
Elevator up, take a ride right now
Nena, cabalga ahora mismo, ahora mismo
Baby, ride right now, right now
Uh-uh, tengo una habitación llena de chicas voladoras
Uh-uh, got a room full of fly girls
Tengo algo por una chica tímida
Got a thing for a shy girl
¿No quieres ser mi chica?
Don't you want to be my girl?
Todo se trata de ti, levántate como deberías, chica
It's all about you, get up on it like you should, girl
Porque me encanta cuando una chica de la capucha se da la vuelta y ser una buena chica
Cause I love it when a hood girl turn around and be a good girl
Esta es tu canción favorita cuando se la ponen
This your favorite song when they put it on
Chica, sé que sabes que todo se trata de ti
Girl, I know you know it's all about you
No digo nombres, pero ya sabes lo que digo
I ain't sayin' no names, but you know what I'm sayin'
Podría decirlo por la forma en que te mueves
I could tell it by the way that you move
Chica, apuesto a que crees que esta canción es sobre ti, ¿no?
Girl, I bet you think this song is about you, don't you?
Apuesto a que piensas que esta canción es sobre ti
I bet you think this song is about you
Sí, apuesto a que crees que esta canción es sobre ti, ¿no?
Yeah, I bet you think this song is about you, don't you?
Apuesto a que piensas que esta canción es sobre ti
I bet you think this song is about you
Llama a todos tus amigos por teléfono ahora mismo
Call up all your friends on the phone right now
Diles a todos que suban a la habitación ahora mismo
Tell 'em all to come up to the room right now
Es un montón de cosas que podríamos hacer ahora
It's a lot of things we could do right now
A buscar otra habitación ahora mismo
'Bout to get another room right now
Recepción llamando, diciendo: «Bajen eso
Front desk callin' up, sayin', 'Turn that down'
Toma otra bocanada, nena, quema eso ahora
Take another puff, baby, burn that now
Es un montón de chicas, es una tonelada
It's a lot of girls, it's a ton
Sabes que eres el único
You know you're the one
Uh-uh, tengo una habitación llena de chicas voladoras
Uh-uh, got a room full of fly girls
Tengo algo por una chica tímida
Got a thing for a shy girl
¿No quieres ser mi chica?
Don't you want to be my girl?
Todo se trata de ti, que te designen como deberías, chica
It's all about you, get appointed like you should, girl
Porque me encanta cuando una chica de la capucha se da la vuelta y ser una buena chica
Cause I love it when a hood girl turn around and be a good girl
Esta es tu canción favorita cuando se la ponen
This your favorite song when they put it on
Chica, sé que sabes que todo se trata de ti
Girl, I know you know it's all about you
No digo nombres, pero ya sabes lo que digo
I ain't sayin' no names, but you know what I'm sayin'
Podría decirlo por la forma en que te mueves
I could tell it by the way that you move
Chica, apuesto a que crees que esta canción es sobre ti, ¿no?
Girl, I bet you think this song is about you, don't you?
Apuesto a que piensas que esta canción es sobre ti
I bet you think this song is about you
Sí, apuesto a que crees que esta canción es sobre ti, ¿no?
Yeah, I bet you think this song is about you, don't you?
Apuesto a que piensas que esta canción es sobre ti
I bet you think this song is about you
Esta es tu canción favorita cuando se la ponen
This your favorite song when they put it on
Chica, sé que sabes que todo se trata de ti
Girl, I know you know it's all about you
No digo nombres, pero ya sabes lo que digo
I ain't sayin' no names, but you know what I'm sayin'
Podría decirlo por la forma en que te mueves
I could tell it by the way that you move
Chica, sabes que todo se trata de ti
Girl, you know it's all about you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trey Songz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: