Traducción generada automáticamente
Gotta Make It
Trey Songz
Tengo que hacerlo
Gotta Make It
Tengo que hacerlo
"Gotta Make It"
Sólo tengo que hacerlo (está bien)
Just Gotta Make It (alright)
Sólo tengo que hacerlo
Just Gotta Make It
Sólo tengo que hacerlo (está bien)
Just Gotta Make It (alright)
Sólo tengo que hacerlo
Just Gotta Make It
Sólo tengo que hacerlo (está bien)
Just Gotta Make It (alright)
Sólo tengo que hacerlo
Just Gotta Make It
Shawty (chal), todo lo que tengo es un dólar y un sueño
Shawty (shawty), all I got is a dollar and a dream
¿Vas a rodar conmigo? (Roll me ingenio)
Is ya gonna roll wit me? (roll wit me)
Verás, he probado un 9 a 5, y no me queda bien
You see I've tried a 9 to 5, and it just don't fit me
(me cabe) (no)
(fit me) (no)
Puedo sacarnos del barrio y hacer que vivamos bien
I can get us out the hood and have us livin good
¿Me entiendes? (oh, me siento)
Ya feel me? (oh do feel me)
Pero no me iré de aquí si no me estás ingeniando
But I aint leavin here if you ain't wit me
(Si no me estás ingeniando)
(If you ain't wit me)
Causa a una chica un traje con una sonrisa que no me encaja
Cause girl a suit wit a smile that don't fit me
Tomar un autobús por algunas millas me va a matar
Taking a bus for some miles is gon kill me
(eso me matará)
(that's gon kill me)
Estoy tratando de darle la vuelca
I'm tryin' to turn it around,
empezar esta cosa desde el suelo
start this thing from the ground
y mientras estés decaído lo sé
and as long as you're down I know,
Mirándote día tras día, sé que
Looking at you day after day, I know I
Sólo tengo que hacerlo (está bien) Sólo tengo que hacerlo
Just Gotta Make It (alright) Just Gotta Make It
(Sólo tengo que hacerlo)
(Just Gotta Make It)
Sólo para ver esa sonrisa en tu cara sé que
Just to see that smile upon your face I know I
Sólo tengo que hacerlo (está bien) Sólo tengo que hacerlo
Just Gotta Make It (alright) I Just Gotta Make It
Todo lo que hago lo hago por ti y por nosotros
Everything I do I do for you and we
Sólo tengo que hacerlo (está bien) Sólo tengo que hacerlo
Just Gotta Make It (alright) Just Gotta Make It
A la cima del mundo yo y mi chica nos
To the top of the world me and my girl we
Sólo tengo que hacerlo (está bien) Sólo tengo que hacerlo
Just Gotta Make It (alright) Just Gotta Make It
Ahora, bebé (bebé)
Now, baby (baby)
un día pronto te fuiste a caminar fuera
one day soon you gone walk outside
(sí lo eres) y ver un Mercedes
(yes you are) and see a Mercedes
Y voy a darte las llaves y te digo «ir de compras» (shoppin)
And I'm gone give ya the keys and tell ya 'go shoppin' (shoppin)
(y comprar todo lo que quieras, comprar todo lo que necesitas
(and buy everything you want, buy everything you need,
asegúrese de obtener algo sh** para mí)
make sure you get some sh** for me)
Entonces podré sacarnos del barrio y hacer que vivamos bien
Then I can get us out the hood and have us livin good
Pero primero tengo que saber que vas a rodar
But first I gotta know that you gonna roll
Causa a una chica un traje con una sonrisa que no me encaja
Cause girl a suit wit a smile that don't fit me
Tomar un autobús por algunas millas me va a matar
Taking a bus for some miles is gon kill me
(eso me matará)
(that's gon kill me)
Estoy tratando de darle la vuelta, empezar esta cosa desde el suelo
I'm tryin' to turn it around, start this thing from the ground
y mientras yo no sé que vas a estar abajo
and as long i kno you're gon be down
Mirándote día tras día sé que
Looking at you day after day I know I
Sólo tengo que hacerlo (está bien) Sólo tengo que hacerlo
Just Gotta Make It (alright) I Just Gotta Make It
(Sólo tengo que hacerlo)
(Just Gotta Make It)
Sólo para ver esa sonrisa en tu cara sé que
Just to see that smile upon your face I know I
Sólo tengo que hacerlo (está bien) Sólo tengo que hacerlo
Just Gotta Make It (alright) I Just Gotta Make It
Todo lo que hago lo hago por ti entonces
Everything I do I do for you then we
Just Gotta Make It (ok) Just Gotta Make It (eso es correcto)
Just Gotta Make It (alright) Just Gotta Make It (that's right)
A la cima del mundo yo y mi chica nos
To the top of the world me and my girl we
Trey Songz, Twista
Trey Songz, Twista
Sólo tengo que hacerlo (está bien) Sólo tengo que hacerlo
Just Gotta Make It (alright) Just Gotta Make It
Incluso si tengo que ir y arreglar una cosa
Even if I gotta go and cop a thing,
levantarse temprano un ir de pie en la cuadra, algunos cómo
get up early an go standing on the block, some how I
(Sólo tengo que hacerlo) Eso es correcto
(Just gotta make it) Thats Right
(Sólo tengo que hacerlo) Uh huh huh
(Just gotta make it) Uh huh
Incluso si tengo que sentarme con los fellaz
Even if I have to sit wit the fellaz
en la mesa redonda y llegar a una parcela, algo de cómo
at the round table and come up on a plot, some how I
(Sólo tengo que hacerlo) Niña I
(Just gotta make it) Baby girl I
(Sólo tengo que hacerlo) Uh huh huh
(Just gotta make it) Uh huh
Te estoy diciendo la verdad en el diario
I'm telling you the truth on the daily
No hay nada que no haga por ti, nena
There's nothing I won't do for you baby,
Tener grandes sueños que montamos en el Bently Contenental
Having big dreams that we ridin` in the Bently Contenental,
mientras me copping usted un lindo lil mercedes
while me copping you a cute lil Mercedes
Y sé que tengo la cuadra caliente
And I know I got the block hot,
pero hasta que me haga feliz para ti bebé no voy a parar
but until I make happin for you baby I will not stop
Te voy a drenar con diamantes y pelas
I will drap you with diamonds and furs,
visiones de tu hurr soplando en el viento desde mi top
visions of your hurr blowin` in the wind from my drop top
(Como un bailarín, como un verdadero tirador)
(Like a baller, like a true shot caller)
El homie Trey Songz trippin
The homie Trey Songz trippin`
todo el día me drogues también
all day long get me high too,
hacer que el dinero para la familia
makin` that money for the family
(puedo levantarme con su ese negro llamado twista)
(can i get up wi'cha its that nigga named twista)
Ven y toma un pequeño crucero con un jeep
Come and take a lil cruise with a jeep,
tiró las calles chi-town porque te sientes en mí en la inspiración cada vez que estoy
threw the chi-town streets cause you feelin me up on the inspiration whenever I'm
Mirándote día tras día sé que
Looking at you day after day I know I
Sólo tengo que hacerlo (está bien)
Just Gotta Make It (alright)
Sólo tengo que hacerlo (Sólo tengo que hacerlo)
I Just Gotta Make It (Just Gotta Make It)
Sólo para ver esa sonrisa en tu cara sé que
Just to see that smile upon your face I know I
Sólo tengo que hacerlo (está bien) Sólo tengo que hacerlo
Just Gotta Make It (alright) I Just Gotta Make It
Todo lo que hago lo hago por ti entonces
Everything I do I do for you then we
Sólo tengo que hacerlo (está bien)
Just Gotta Make It (alright)
Just Gotta Make It (eso es correcto)
Just Gotta Make It (that's right)
A la cima del mundo yo y mi chica nos
To the top of the world me and my girl we
Sólo tengo que hacerlo (está bien) Sólo tengo que hacerlo [se desvanece..]
Just Gotta Make It (alright) Just Gotta Make It [fades..]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trey Songz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: