Traducción generada automáticamente
You're Fired!
Tracedawn
¡Estás despedido!
You're Fired!
¡Idiota!
You fool
No puedo ver la ironía
Can't see the irony
Y la farsa de lo que crees en
And travesty of what you believe in
Manifestándose en todas partes
Manifesting everywhere
Esa animosidad incontrolada
That uncontrolled animosity
Estás en camino a tu propia devastación
You're on path to your own devastation
Y la única salida
And the only way out
De eso significaría que su mundo
Of it would mean that your world
se rompería en pedazos
Would break into pieces
Desde que rompí tu núcleo
Since i cracked your core
No has sido el mismo
You have not been the same
Desde que atrapé a esa prostituta, ¿ya no soy profano?
Since i trapped that whore am i no longer profane?
Debes tener una idea antes de hacer un plan
You must have an idea before you make a plan
Lo que necesita su protección no puede ser
What needs your protection can't be
Más fuerte que el hombre
Stronger than man
No puedes mantener los ojos cerrados
You cannot keep your eyes shut
Por la eternidad, sin embargo, eso es lo que pretendes hacer
For eternity yet that is what you intend do
Sin razón
Unreason
Absurdo
Absurdity
Deja que sea, carajo
Let it fucking be
Dejando rastros que apuntan a su
Leaving traces that point to your
Enfermo esfuerzo maestro de la verdad
Sick endeavour truth bender,
¿Puedes oír al hereje que te llama?
Can you hear the heretic calling for you?
¡Más fuerte que el hombre!
Stronger than man!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tracedawn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: