Traducción generada automáticamente
Cabelo de Trança
Tonico e Tinoco
Trenzar el cabello
Cabelo de Trança
Allá al costado del camino en una casita hay
Lá na beira da estrada numa casinha existe
Una niña muy triste sin la risa de la esperanza
Uma moça muito triste sem o riso da esperança
Le pregunté por su pasado, respondió llorando
Perguntei do seu passado, ela respondeu chorando
Mi destino lo marco en cada nudo de mi trenza
- Meu destino vou marcando em cada nó da minha trança
Cuando era pequeño, no tenía dos años
Quando era pequena, não tinha dois ano
Mar estoy recordando este nudo que lo ató
Mar tô recordando deste nó quem deu
Mi madre enferma, ya sin esperanza
Minha mãe doente, já sem esperança
Ella me trenzó y luego murió
Me fez uma trança e despoi morreu
Pasó el tiempo, recordé con tristeza
Foi passano o tempo eu triste alembrava
De la madre y lloré, mi padre se fue
Da mãe e chorava, meu pai foi-se embora
Estaba solo en esta taperinha
Eu fiquei sozinha nesta taperinha
Con mi madrina que es nuestra señora
Co'minha madrinha que é nossa senhora
Me comprometí un día, obtuve un anillo
Fiquei noiva um dia, recebi aliança
Mi prometido trenza una cinta
Meu noivo na trança uma fita amarrô
La cinta es el luto que encierra el destino
A fita é o luto que o destino encerra
Se fue a la guerra nunca volvió
Ele foi pra guerra nunca mais vortô
Allá en el cementerio cuando desciende la tarde
Lá no cemitério quando a tarde desce
Diré una oración muy triste
Vou fazer uma prece muito entristicida
Ya no tengo esperanza llorando el recuerdo
Já sem esperança chorando a lembrança
Veo en cada trenza toda mi vida!
Vejo em cada trança toda a minha vida!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tonico e Tinoco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: