Traducción generada automáticamente
The End
Tom Odell
El Fin
The End
Ayer estuve veinte días limpio
I was twenty days clean yesterday
Me llevaré un llavero si llego hasta mayo
I get a key ring if I make it through to May
¿Podemos hablar? ¿Está bien?
Can we talk? Is that okay?
Si tienes tiempo, conozco un lugar
If you've got time, I know a place
Un jardín de rosas en el lado norte del parque
A rose garden in the North side of the park
Cerraron las puertas aproximadamente una hora después del anochecer
They shut the gates about an hour after dark
Podríamos caminar allí, podemos reírnos
We could walk there, we can laugh
¿No es curioso cómo los dueños se parecen a sus perros?
Ain't it funny how owners look like their dogs?
Oh, recuperaré mi confianza
Oh, I'll claw back my confidence
Dirás: ¿Crees que podemos ser amigos?
You'll say: Do you think we can be friends?
Oh, tal vez hemos llegado al final
Oh, maybe we have reached the end
Oh, tal vez hemos llegado al final
Oh, maybe we have reached the end
¿Recuerdas cuando murió Taylor Hawkins?
Do you remember when Taylor Hawkins died?
¿Viste a su hijo tocando la batería en vivo?
Did you see his son playing the drums live?
Me puso triste, ¿te hizo llorar?
It made me sad, did it make you cry?
Pensé en ti, no sé por qué
I thought of you, I don't know why
Oh, devuélveme mi oxígeno
Oh, give me back my oxygen
Dirás: ¿Crees que podemos ser amigos?
You'll say: Do you think we can be friends?
Oh, tal vez hemos llegado al final
Oh, maybe we have reached the end
Oh, tal vez hemos llegado al final
Oh, maybe we have reached the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Odell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: