Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17

Is There Anyone Out There

Toad The Wet Sprocket

Letra

¿Hay alguien ahí fuera?

Is There Anyone Out There

Un enjambre de sentidos, una tormenta
A swarm of senses, a shatterstorm

Hilos enredados para tejer un mundo
Tangled threads to weave a world

Construimos defensas y los llamamos hogares
We build defenses and call them homes

Cada uno vivo, alerta, solo
Each alive, alert, alone

¿Hay alguien, hay
Is there anyone, is there

Alguien ahí fuera, hey, hey
Anyone out there, hey, hey

¿Hay alguien, hay alguien ahí fuera?
Is there anyone, is there anyone out there

Porque no sé cómo llegar
'Cause I don't know how to reach

A través de la brecha
Across the breach

Tan profundo entre nosotros
So deep between us

¿Hay alguien, hay alguien ahí fuera?
Is there anyone, is there anyone out there

¿Quién se siente como yo lo hago?
Who feels the way I do

Lenguaje incierto, palabras imperfectas
Uncertain language, imperfect words

¿Cómo podemos esperar decir la verdad
How can we expect to speak the truth

Te necesito más cerca
I need you closer

Aún te necesito
I need you still

No importa lo que parezca
No matter how I seem

Desaparecer de ti
To disappear from you

¿Hay alguien, hay alguien ahí fuera, hey, hey?
Is there anyone, is there anyone out there, hey, hey

¿Hay alguien, hay alguien ahí fuera
Is there anyone, is there anyone out there,

Llamo. No sé cómo llegar
I'm calling I don't know how to reach

A través de la brecha tan profunda entre nosotros
Across the breach so deep between us

¿Hay alguien, hay alguien ahí fuera?
Is there anyone, is there anyone out there

¿Quién se siente como yo lo hago?
Who feels the way I do

El mundo que tengo parece
The world I've seems

Nadie podría saberlo
No‐one could ever know

Lo mismo que todos los demás
The same as every other one

De siete mil millones de almas
Of seven billion souls

¿Hay alguien, hay alguien?
Is there anyone, is there anyone

Ahí fuera, oye, oye
Out there, hey, hey

¿Hay alguien, hay alguien?
Is there anyone, is there anyone

Allá afuera, estoy llamando
Out there, I'm calling

No sé cómo llegar a través de
I don't know how to reach across

La brecha así que manténgase entre nosotros
The breach so keep between us

¿Hay alguien, hay alguien ahí fuera?
Is there anyone, is there anyone out there

¿Quién se siente como yo lo hago?
Who feels the way I do

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toad The Wet Sprocket e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção