Traducción generada automáticamente
Ácido
Acid
Algo en ti que nunca podría saber
Something in you I could never know
Haces una cama de mentiras en las que duermes
You make a bed of lies you sleep on
Dime algo verdadero
Tell me something true
¿Me dirías que no fue tu culpa?
Would you tell me it was not your fault
Con todo lo que confiamos en ti destrozado
With all we trusted in you torn apart
Duele hablar contigo
It hurts to talk to you
Se suponía que tú eras el único
You were supposed to be the one
Para vigilar a los demás
To watch over the others
No quiero mi ira, no quiero culpar
Don't want my anger, I don't want to blame
Ojalá pudiera fingir que todo es igual
Wish I could pretend that everything's the same
De todo el hambre que no podía contener
Of all the hunger you could not contain
Duele hablar contigo
It hurts to talk to you
Se suponía que tú eras el único
You were supposed to be the one
Para vigilar a los demás
To watch over the others
No soy tu juez esperando tu confesión
I'm not your judge awaiting your confession
No tengo derecho
I have no right
Estoy fuera de mi alcance
I'm out of my league
El nombre del amor
The name of love
La vergüenza de la indiscreción
The shame of indiscretion
¿Podríamos parar, recoger, limpiar?
Could we just stop, pick up, clean
Darte, tratar de, subir, guardar
Give you, try to, bring up, save
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toad The Wet Sprocket e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: