Traducción generada automáticamente
Fotografie Della Tua Assenza
Tiziano Ferro
Fotos de Your Absence
Fotografie Della Tua Assenza
Nunca volveré a mirar a los ojos
Non guarderò mai più negli occhi
Mis celos
La mia gelosia
Y la indiferencia volverá
E tornerà l' indifferenza
Para hacerme compañía
A farmi compagnia
Haced espacio, haced espacio, haced espacio
Fai spazio, fai spazio, fai spazio
Tanto como puedas, más puedes hacer
Più che puoi, più che se ne può fare
Todo el mundo tiene derecho a decir
Ognuno ha il diritto di dire
Todos los que no escuchan
Ognuno quello di non ascoltare
Y han pasado meses
E sono passati dei mesi
Y la experiencia no causa cambios
E l'esperienza non provoca cambi
Que acercarse a nosotros en el tiempo
Che ad avvicinarci nel tempo
El daño ya no es los años
Ormai sono I danni non sono più gli anni
La vida que pasa y desaparece
La vita che passa e va via
Viéndolo mejor me vengaré a mí mismo
Vivendola meglio mi vendicherò
Siento no haberte manejado
Scusa se non ti accompagno
Pero todo el mundo toma el camino que puede
Ma ognuno prende la strada che può
¿Qué año fue cuando la tormenta
Che anno era quando il temporale
Ya no quería que nos fuéramos
Non voleva farci uscire più
¿Qué día fue, qué calendario?
Che giorno era, quale calendario
Si lo intento, no me acuerdo
Se ci provo non me lo ricordo
Y cuento los días a la inversa
E conto I giorni al contrario
Y como siempre la misma inocencia
E come sempre la stessa innocenza
Y siempre me sorprendo cuando
E mi sorprendo sempre quando
Encontraré todas las apariencias
Troverò ogni parvenza
De rastros de ti y tu nombre
Di tracce tue e del tuo nome
Aunque vivo ahora sin
Anche se vivo ormai senza
Fotografiado por Dios mismo
Fotografate da dio in persona
Fotografías de su ausencia
Fotografie della tua assenza
Mientras que muchos se acercan a ti
Mentre in molti si avvicinano a te
Sin tener éxito
Senza riuscirci mai
No puedo dar forma a un destino
Non riesco a dare forma a un destino
Que se acerque a nosotros
Che si avvicini a noi
Y así que perdí el valor
Ed ho così perso coraggio
Que es fácil caer en un error
Che è facile cadere in uno sbaglio
Y busco entre toda la gente
E cerco tra tutta la gente
Al menos uno de tus datos
Almeno un tuo dettaglio
Tengo en mi cabeza resurgimiento de la
Ho in testa recrudescenze della
Tu última caricia
Tua ultima carezza
Y mirada asombrada que con una sonrisa
E aspetto stordito chi con un sorriso
Dame mi salvación
Mi dia la mia salvezza
¿Qué año fue cuando
Che anno era quando
Lo que hay detrás es un secreto
Cosa ci sia dietro è un segreto
Lo que veo delante de él
Cosa davanti lo vedo
Y la cara triste, sobre todo la duda
E il viso triste, sopra ogni dubbio
No lo estoy ocultando
Non lo nascondo
Y si lo hago
E se lo faccio
Me equivoco, me equivoco
Sbaglio, io sbaglio
Sólo fotos
Solo fotografie
De tu ausencia
Della tua assenza
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiziano Ferro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: