Traducción generada automáticamente
The Fence
Tim Minchin
La Valla
The Fence
En algún lugar de tu armario, estaría dispuesto a apostar
Somewhere in your wardrobe, I'd be willing to bet
Hay una camiseta que probablemente lleva la silueta del Che Guevara
There's a t-shirt probably bearing the silhouette of Che Guevara
Era revolucionario, sí, llevaba un sombrero genial
He was revolutionary, yeah, he wore a cool hat
Pero detrás del diseño creo que puedes encontrar que no es tan simple como eso
But behind the design I think you might find it's not quite as simple as that
Che era un poco homófobo, Che era un poco homófobo
Che was a bit of a homophobe, Che was a bit of a homophobe
Che era un poco homófobo, Che era un poco homófobo
Che was a bit of a homophobe, Che was a bit of a homophobe
Esta es mi canción en defensa de la valla
This is my song in defence of the fence
Un pequeño canto, un himno a la ambivalencia
A little sing along, a anthem to ambivalence
Cuanto más sepas, más difícil lo encontrarás
The more you know, the harder you will find it
Para decidirte, no importa si encuentras
To make up your mind, it doesn't really matter if you find
No puedes ver qué hierba es más verde
You can't see which grass is greener
Lo más probable es que no sea ninguno de los dos
Chances are it's neither
y de cualquier manera es más fácil
and either way it's easier
Para ver la diferencia cuando estás sentado en la valla
To see the difference when you're sitting on the fence
En algún lugar de tu casa, estaría dispuesto a apostar
Somewhere in your house, I'd be willing to bet
Hay una foto de ese hippy sonriente del Tíbet - el Dalai Llama
There's a picture of that grinning hippy from Tibet - the Dalai Llama
Es un tipo encantador y divertido, recibe bocados de sonido en abundancia
He's a lovely, funny fella, he gets soundbites galore
Pero no olvidemos que en el Tíbet, esos monjes funky solían picar a los pobres, sí
But let's not forget that back in Tibet, those funky monks used to dick the poor, yeah
Y la línea budista sobre las vidas futuras es la manera perfecta de detener a los impotentes que se levantan
And the Buddhist line about future lives is the perfect way to stop the powerless rising up
Y le dice a los pobres que volverán a vivir, pero ahora es rico, así que es fácil para él decir
And he tells the poor they will live again, but he's rich now so it's easy for him to say
Tomaré el estrado en defensa de la valla
I'm taking the stand in defence of the fence
Tengo una pequeña banda tocando himnos a la ambivalencia
I got a little band playing anthems to ambivalence
Dividimos el mundo en terroristas y héroes
We divide the world into terrorists and heroes
En gente normal y raridos
Into normal folk and weirdos
En buenas personas y pedos
Into good people and pedos
En cosas que te dan cáncer
Into things that give you cancer
y las cosas que curan el cáncer
and the things that cure cancer
Y las cosas que no causan cáncer, pero hay una posibilidad de que causen cáncer en el futuro
And the things that don't cause cancer, but there's a chance they will cause cancer in the future
Dividimos el mundo para evitar que nos sintamos asustados
We divide the world to stop us feeling frightened
En el mal y en el bien y
Into wrong and into right and
En negro y en blanco y
Into black and into white and
En hombres y hadas reales
Into real men and fairies
En status quo y miedo
Into status quo and scary
Sí, queremos que el mundo binario, binario
Yeah we want the world binary, binary
Pero no es tan simple
But it's not that simple
Y tu perro tiene una huella de carbono más grande que una tracción a las cuatro ruedas
And your dog has a bigger carbon footprint than a four wheel drive
Sí, tu perro tiene una huella de carbono más grande que una tracción a las cuatro ruedas
Yeah, your dog has a bigger carbon footprint than a four wheel drive
Sí, tu perro tiene una huella de carbono más grande que una tracción a las cuatro ruedas
Yeah, your dog has a bigger carbon footprint than a four wheel drive
Y también tu bebé, tal vez deberías cambiarlo por un Prius
And so does your baby, maybe you oughta trade him in for a Prius
¡Roca!
Rock!
Tomaré el estrado en defensa de la valla
I'm taking the stand in defence of the fence
Tengo una banda tocando homenajes a la ambivalencia
I got a little band playing tributes to ambivalence
Dividimos el mundo en liberales y fanáticos de las armas
We divide the world into liberals and gun-freaks
En ateos y fundies
Into atheists and fundies
En los abstenistas y drogadictos
Into teetotalers and junkies
En química y natural
Into chemical and natural
En ficción y fáctica
Into fictional and factual
En la ciencia y lo sobrenatural
Into science and supernatural
Pero en realidad, naturalmente, no es tan blanco y negro
But it's actually naturally not that white and black
Lo serás
You'll be
Dividiéndonos en terroristas y héroes
Dividing us into terrorists and heroes
En gente normal y raridos
Into normal folk and weirdos
En buenas personas y pedos
Into good people and pedos
En cosas que te dan cáncer
Into things that give you cancer
y las cosas que curan el cáncer
and the things that cure cancer
Y cosas que no causan cáncer, pero hay una posibilidad de que causen cáncer en el futuro
And things that don't cause cancer, but there's a chance they will cause cancer in the future
Dividimos el mundo para evitar que nos sintamos asustados
We divide the world to stop us feeling frightened
En el mal y en el bien y
Into wrong and into right and
En negro y en blanco y
Into black and into white and
En hombres y hadas reales
Into real men and fairies
En loros y canarios
Into parrots and canaries
Sí, queremos que el mundo binario, binario 011101
Yeah we want the world binary, binary 011101
Cuanto más sepas, más difícil lo encontrarás
The more you know, the harder you will find it
Para decidirte, no importa si encuentras
To make up your mind, it doesn't really matter if you find
No puedes ver qué hierba es más verde
You can't see which grass is greener
Lo más probable es que no sea ninguno, y de cualquier manera es más fácil
Chances are it's neither, and either way it's easier
Para ver la diferencia, porque no es tan simple
To see the difference, cause it's not that simple
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tim Minchin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: