Traducción generada automáticamente
Prato do Dia
Tião Carreiro
Plato del día
Prato do Dia
PLATO DEL DÍA
PRATO DO DIA
(Autor:Tião Carreiro y Geraldino)
(autor:Tião Carreiro e Geraldino)
Dejó a orillas de una carretera una simple pensión existió
Sobra às margens de uma estrada uma simples pensão existia
La comida era casera y el pollo campesino era el plato del día
A comida era tipo caseira e o frango caipira era o prato do dia
Hombre dueño de respeto allí trabajó con su familia
Proprietário homem de respeito ali trabalhava com sua família
Cook era su esposa y la camarera era una de las hijas
Cozinheira era sua esposa e a garçonete era uma das filhas
Estaba llegando a esa pensión un viajero ya fuera de tiempo
Foi chegando naquela pensão um viajante já fora de hora
Le estaba diciendo a la camarera que me trajera un pollo. Voy a cenar ahora
Foi dizendo para a garçonete me traga um frango vou jantar agora
Estoy muy tarde acabando. Me iré
Eu estou bastante atrasado terminando eu já vou embora
Entonces contestó con una sonrisa. La posición de mamá puede creer que no tardará mucho
Ela então respondeu num sorriso mamãe está de pé pode crer não demora
Cuando ella fue a servir la mesa delicada y muy bien
Quando ela foi servir a mesa delicada e com muito bom jeito
Lo siento, pero traje un pollo. Tal vez no esté bien cocinado
Me desculpe mas trouxe uma franga talvez não esteja cozida direito
El viajero me estaba contestando pollo crudo tal vez aceptaré
O viajante foi lhe respondendo pra mim franga crua talvez eu aceito
Siendo uno como tú, en cualquier momento, yo tampoco lo echo de menos
Sendo uma igual a você seja qualquer hora também não enjeito
Salió con la cabeza abajo para quejarse a su padre de la joven
Foi saindo de cabeça baixa pra queixar ao seu pai a mocinha
Mi hija mata a otro pollo. Puedes condimentar pero no puedes cocinar
Minha filha mate outra franga pode temperar porém não cozinha
Llevaré este pollo sobre la mesa, aunque conmigo la conversación sea corta
Vou levar esta franga na mesa se bem que comigo a conversa é curtinha
Eso es lo que más odio es ver a un hombre barbudo jugando lindo
É a coisa que mais eu detesto é ver homem barbado fazendo gracinha
El viejo vino y me dijo que vine a traer la petición que hiciste
Foi chegando o velho e dizendo vim trazer o pedido que fez
Cuando el tipo trató de negarse, se encontró en el punto de mira de un schimit inglés
Quando o cara tentou recusar já se viu na mira de um schimit inglês
El trato era limpiar la placa cuando el dueño le dijo Cortez
O negócio foi limpar o prato quando o proprietário lhe disse cortez
Somos puertas abiertas para servir a la moda que el cliente pide
Nós estamos de portas abertas pra servir a moda que pede o freguês
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tião Carreiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: