Traducción generada automáticamente
Lifeline
Thousand Foot Krutch
Línea de vida
Lifeline
Cortame, como esas palabras que lanzas
Cut me, like those words you throw
Consolarme, cuando quieras controlar
Console me, when you want control
Enróllame en esas mentiras que has dicho
Roll me in those lies you’ve told
Pero no voy a jugar a estos juegos, no más y
But I won’t play these games, no more and
(No corras y te escondas, ponte de pie y lucha)
(Don’t run and hide, stand up and fight)
Me siento como si me dejara ir
I’m feelin’ like just lettin’ go
(Está sacudiendo tu mente, con causa y divide)
(It’s shaking your mind, with cause and divide)
Se está llevando todo lo que sé
It’s taking everything I know
(No corras y te escondas, ponte de pie dentro)
(Don’t run and hide, stand up inside)
Si las ruedas siguen ardiendo "
If the wheels keep burnin’
¡Estoy a punto de volar!
I’m about ready to blow!
Cuando me enojo, me siento débil
When I get angry, I feel weak
Y escucha estas voces en mi cabeza
And hear these voices in my head
Diciéndome que cayera por debajo
Telling me to fall beneath
Porque harán que todo esté bien
‘Cause they’ll make everything ok
¿Cómo llegué aquí?
How did I get here?
Todo está claro
Everything’s unclear
Nunca quise causarte dolor
I never meant to cause you pain
Dame una razón en la que pueda creer
Give me a reason I can believe in
Lo necesito todo este tiempo
I need it all this time
Envíame un salvavidas
Send me a lifeline
Saluda si te hace quedar bien
Wave if it makes you look good
Y sonríe cuando sientas que deberías
And smile when you feel like you should
Es difícil no tratar esto como podría
It’s hard not to treat this like I could
El cielo ayúdame, es abrumador
Heaven help me, it’s overwhelming
(No corras y te escondas, ponte de pie y lucha)
(Don’t run and hide, stand up and fight)
Me siento como si me dejara ir
I’m feelin’ like just lettin’ go
(Está sacudiendo tu mente, con causa y divide)
(It’s shaking your mind, with cause and divide)
Se está llevando todo lo que sé
It’s taking everything I know
(No corras y te escondas, ponte de pie dentro)
(Don’t run and hide, stand up inside)
Si las ruedas siguen ardiendo "
If the wheels keep burnin’
¡Estoy a punto de volar!
I’m about ready to blow!
Cuando me enojo, me siento débil
When I get angry, I feel weak
Y escucha estas voces en mi cabeza
And hear these voices in my head
Diciéndome que cayera por debajo
Telling me to fall beneath
Porque harán que todo esté bien
‘Cause they’ll make everything ok
¿Cómo llegué aquí?
How did I get here?
Todo está claro
Everything’s unclear
Nunca quise causarte dolor
I never meant to cause you pain
Dame una razón en la que pueda creer
Give me a reason I can believe in
Lo necesito todo este tiempo
I need it all this time
Envíame un salvavidas
Send me a lifeline
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thousand Foot Krutch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: